ويكيبيديا

    "يناقش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discuss
        
    • discussed
        
    • discusses
        
    • discussing
        
    • discussion
        
    • debate
        
    • debating
        
    • debated
        
    • witnesses
        
    • talks
        
    • argue
        
    • argued
        
    • argues
        
    On that basis, the Open-ended Working Group decided that a small group of interested parties should discuss the matter further. UN وعلى هذا الأساس، قرر الفريق المفتوح العضوية أن يناقش فريق صغير مكون من الأطراف المعنية بالمسألة بقدر أكبر
    The report could discuss the realization of that right. UN ويمكن للتقرير أن يناقش مسألة إحقاق ذلك الحق.
    In 2007, a Providers' Forum was established to discuss issues of compatibility and interoperability among systems. UN وفي عام 2007، أُنشئ منتدى لمقدِّمي الخدمات كي يناقش مسألتي توافق النظم وقابليتها للتشغيل التبادلي.
    To the extent possible, the strategy should use the results of the pilot knowledge-sharing project discussed in recommendation 4 below. UN وينبغي لهذه الاستراتيجية، قدر الإمكان، أن تستخدم نتائج المشروع التجريبي لتقاسم المعارف الذي يناقش في التوصية 4 أدناه.
    Unfortunately, this had not been discussed in the Security Council since 1946. UN ولسوء الحظ، لم يناقش ذلك في مجلس الأمن منذ عام 1946.
    The report then briefly discusses the importance of access to justice for these violations before ending with conclusions and recommendations. UN ثم يناقش التقرير بإيجاز أهمية الوصول إلى العدالة في حالة هذه الانتهاكات قبل أن يختم بعرض الاستنتاجات والتوصيات.
    Working with this broad definition, the Council was increasingly discussing subjects that would, arguably, fall under the competence of the Assembly. UN فقد عمل المجلس بهذا التعريف الواسع، وما فتئ يناقش باطراد مواضيع يرى البعض أنها تدخل في اختصاص الجمعية العامة.
    The conference would be attended by over 300 Tunisian companies and would discuss the role of SMEs. UN وسوف يحضر المؤتمر ما يزيد على 300 شركة تونسية، وسوف يناقش دور المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    The Group of Governmental Experts should discuss the most controversial issues. UN وينبغي أن يناقش فريق الخبراء الحكوميين المسائل الأكثر إثارة للجدل.
    If this is to happen, the international community needs to discuss these issues and embrace sustainability as a guiding principle in development. UN وإذا قُدّر لذلك أن يحدث، فسيتعين على المجتمع الدولي أن يناقش هذه القضايا ويتخذ من الاستدامة مبدأً هادياً في التنمية.
    The Implementation Review Group may wish to discuss any other matters that are brought to its attention. UN مسائل أخرى لعلَّ فريق استعراض التنفيذ يودّ أن يناقش أيَّ مسائل أخرى يوجَّه انتباهه إليها.
    The meeting participants will discuss actions undertaken and results achieved in: UN ولسوف يناقش المشاركون في الاجتماع الإجراءات المتخذة والنتائج المتحققة في:
    Notwithstanding this delegation, the Council may at any time discuss and decide any issue that may have been delegated to any of its committees. UN ويجوز للمجلس في أي وقت، رغم هذا التفويض، أن يناقش أي مسألة تكون قد فوضت إلى أي من لجانه وأن يبت فيها.
    It was decided that draft article 10 would be discussed in conjunction with draft article 14, paragraph 4. UN وتَقرَّر أن يناقش مشروع المادة 10 في سياق النظر في الفقرة 4 من مشروع المادة 14.
    The subject has come to be extensively discussed in national and international forums, including the United Nations. UN وقد اصبح الموضوع يناقش اﻵن مناقشة مستفيضة في المحافل الوطنية والدولية، بما فيها اﻷمم المتحدة.
    Similar reasoning prevents statute of limitations barriers to claims for compensation for gross violations, as discussed below. UN ويمنع تفكير مماثل وضع حواجز تقادم أمام مطالبات التعويض عن الانتهاكات الجسيمة، مثلما يناقش أدناه.
    It also discusses human adaptation, mitigation options, and research needs. UN كما أنه يناقش التكيف البشري وخيارات التخفيف والاحتياجات البحثية.
    Instead the commentary discusses a number of different issues. UN بل إن التعليق يناقش عددا من المسائل المختلفة.
    Finally, it discusses NEPAD and its relationship to the development compact. UN وأخيراً يناقش مسألة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وعلاقتها بهذا الميثاق.
    We cannot accept the paragraph as a basis for the future work of the CSD or of any other forum discussing the issue. UN وإننا لا نستطيع قبول هذه الفقرة لتكون أساسا لعمل لجنة التنمية المستدامة في المستقبل ولا ﻷي محفل آخر يناقش هذه المسألة.
    Following an initial discussion, the Working Group agreed to request a contact group to discuss the proposals and to bring forward its work to the Twenty-Second Meeting of the Parties. UN واتفق الفريق العامل، في أعقاب مناقشة أولية، على أن يطلب من فريق اتصال أن يناقش المقترحين وأن يعرض ما أنجزه من عمل على الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    Nor does it generally debate the details of country visit reports or troubling communications exchanges. UN وهو لا يناقش عموماً تفاصيل تقارير الزيارات القطرية أو الرسائل المتبادلة المقلقة.
    Her own husband doesn't wanna talk to her, congress is debating whether to shut this program down. Open Subtitles زوجها لا تريد التحدث معها، المؤتمر يناقش ما إذا كان لإغلاق هذا البرنامج إلى أسفل.
    Amendments to draft legislation could be proposed by individuals until the bill was actually debated in Parliament. UN ويجوز للأفراد اقتراح تعديلات على مشروع التشريعات إلى أن يناقش مشروع القانون بالفعل في البرلمان.
    Indeed, the authors have not disputed that they could have called the witnesses in question themselves. UN فعلاً، لم يناقش أصحاب البلاغ مسألة أنه كان بإمكانهم القيام بأنفسهم باستدعاء هؤلاء الشهود.
    Who talks football and endures buffalo wings at Hooters. Open Subtitles من الذي يناقش كرة القدم ويتحمل أجنحة الجاموس في الأبواق.
    Why didn't the kids' defense lawyers argue that? Sam: Open Subtitles لمَ لم يناقش محاموا دفاع الفتية هذا الأمر؟
    Now, the defense has argued that there are many deaths in UAS maneuvers, and this is just one more. Open Subtitles الدفاع يناقش أن هناك عدة حالات وفاة في المناورات الأمريكية وهذه واحدة منها هل هذا صحيح ؟
    Only a fool argues for the pride of a dead man. Open Subtitles فقط الغبي هو من يناقش عن كرامة شخص ميت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد