ويكيبيديا

    "آلية التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del mecanismo para un desarrollo
        
    • el mecanismo para un desarrollo
        
    • del mecanismo de desarrollo
        
    • un mecanismo para un desarrollo
        
    • development mechanism
        
    • el mecanismo de desarrollo
        
    • el marco del
        
    • para el
        
    • al mecanismo para un desarrollo
        
    • mecanismos de desarrollo
        
    • MDL
        
    También pueden explorarse las analogías que existan con los trabajos de la misma índole que se llevan a cabo en el contexto del mecanismo para un desarrollo limpio. UN ويمكن تقصي الحالات الموازية لما ينجز من عمل مماثل في إطار آلية التنمية النظيفة.
    La cuestión de saber si los proyectos relativos a los bosques y a la utilización de la tierra se pueden financiar por medio del mecanismo para un desarrollo limpio sigue siendo objeto de debate. UN كما أن مسألة ما إذا كان يمكن تمويل مشاريع الغابات واستغلال اﻷراضي باستخدام آلية التنمية النظيفة لا تزال قيد المناقشة.
    Las posibles revisiones no afectarán las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas; UN ولا يؤثر أي تنقيح في ما سبق تسجيله من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛
    El parque eólico está certificado por el mecanismo para un desarrollo limpio. UN ومجمّع الطاقة الريحية هذا مُعتَمد في إطار آلية التنمية النظيفة.
    - Eslabonamiento institucional necesario para que funcione el mecanismo para un desarrollo limpio UN :: إقامة الروابط المؤسسية اللازمة لاستخدام آلية التنمية النظيفة
    Las posibles revisiones de la decisión no afectarán las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas; UN ولا يؤثر أي تنقيح في ما سبق تسجيله من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛
    Las posibles revisiones de la decisión no afectarán a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas; UN ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل؛
    Las revisiones de la decisión no afectarán a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas. UN ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل.
    Las eventuales revisiones de la decisión no afectarán a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas; UN ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل؛
    Las revisiones de la decisión no afectarán a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio ya registradas. UN ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل.
    El Japón, por su parte, ha de continuar apoyando esos esfuerzos, a través de actividades, proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo Limpio y creación de capacidad. UN واليابان من جانبها ستواصل دعم هذه الجهود من خلال أنشطة من قبيل مشاريع آلية التنمية النظيفة وبناء القدرات.
    La puesta en funcionamiento del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) sigue siendo un aspecto importante de la agenda del desarrollo. UN ويظل تفعيل آلية التنمية النظيفة يشكل جانباً هاماً من جدول أعمال التنمية.
    ii) Informe de la junta ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio, incluida la elección de los miembros; UN `2` تقرير المجلس التنفيذي عن آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك انتخاب الأعضاء؛
    y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto UN آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو
    Se puso de relieve la importancia del mecanismo para un desarrollo limpio como instrumento para el fomento de la capacidad como medio de establecer asociaciones para el futuro. UN وسُلط الضوء على أهمية آلية التنمية النظيفة بوصفها أداة لبناء القدرات ووسيلة لإقامة علاقات شراكة للمستقبل.
    Informe de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio. UN تقرير الأمينة التنفيذية عن آلية التنمية النظيفة.
    Es fundamental la creación de un entorno favorable que les permita a los PMA participar en el mecanismo para un desarrollo Limpio (MDL). UN وتعد مسألة خلق البيئة التمكينية الملائمة لأقل البلدان نموا للمشاركة في آلية التنمية النظيفة مسألة رئيسية.
    Participación en el proceso de Kyoto, en particular en el mecanismo para un desarrollo Limpio UN المشاركة في عملية كيوتو، وبشكل خاص في آلية التنمية النظيفة
    Esta opción se examina actualmente en relación con el mecanismo para un desarrollo limpio. UN وتجري حالياً مناقشة هذا البديل في إطار آلية التنمية النظيفة.
    También tienen influencia la inestabilidad política, el funcionamiento inadecuado del mecanismo de desarrollo y la rápida evolución de los valores y estructuras sociales. UN كما يتأثر بعدم الاستقرار السياسي، وأداء آلية التنمية غير الملائم، والتغير السريع في القيم والبُنى الاجتماعية.
    MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS DE un mecanismo para un desarrollo LIMPIO UN المرفق طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    Capacity-building support regarding the clean development mechanism. UN دعم بناء القدرات بشأن آلية التنمية النظيفة
    Reunión técnica de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre el mecanismo de desarrollo no contaminante UN حلقة العمل اﻷولى لتحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن آلية التنمية النظيفة
    Las actividades realizadas en el marco del MDL no deben distorsionar la competitividad del país de acogida en el ámbito del mercado; UN ولا ينبغى لأنشطة آلية التنمية النظيفة أن تؤدي إلى إنحراف العملية التنافسية في أسواق البلد المضيف ؛
    La validación del proyecto es un requisito previo para el registro de una actividad de proyecto como actividad de proyecto del MDL. UN والصادقة على مشروع ما شرط مسبق لتسجيل نشاط مشروع ما باعتباره من مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Las disposiciones relativas al mecanismo para un desarrollo limpio se refieren a los proyectos cuyo objeto es la reducción de las emisiones. UN أما أحكام آلية التنمية النظيفة فتشير إلى المشاريع التي تتيح تخفيضات في الانبعاثات.
    51. Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen dificultades para atraer fondos para proyectos del mecanismos de desarrollo No Contaminante. UN 51 - وأضاف أن الدول الجزرية الصغيرة النامية تواجه صعوبات في جذب التمويل إلي مشروعات آلية التنمية النظيفة.
    La junta ejecutiva, valiéndose de expertos de conformidad con las modalidades y procedimientos del MDL: UN يقوم المجلس التنفيذي، مستعيناً بالخبراء وفقا لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد