¿Estás diciendo que debería revisar las mansiones y ese tipo de cosas? | Open Subtitles | أتقول أنه يجب أن أفحص العقارات وغير ذلك من الأشياء |
¿Me estás diciendo que algún chico de Oregon tiene a Kitt en su Xbox? | Open Subtitles | أتقول أن طفلا في ولاية أوريغون لديه كيت على جهاز إكس بوكس؟ |
¿Dices que llevamos los poderes en la sangre y él se la inyectó? | Open Subtitles | مهلاً، أتقول بأنَّ قدراتنا موجودة بدمائِنا وأنه قد حقَنَ نفسه بها؟ |
¿Dices que las mujeres no pueden separar lo físico de lo emocional? | Open Subtitles | أتقول أن النساء لا يمكنها الفصل بين الجسد و العاطفة؟ |
¿Me está diciendo que 4 Comisarías fueron tras Batman y aún así escapó? | Open Subtitles | أتقول لي بأن 4 قوات خاصة حاصرت باتمان, ومع ذلك هـرب |
¿Dice que estas cosas fueron halladas al mismo nivel que la muñeca? | Open Subtitles | أتقول أن هذه الأشياء قد وجدت في نفس مستوى تلك الدمية ؟ |
¿Entonces me estás diciendo que todos sus comportamientos extraños tienen una base orgánica? | Open Subtitles | إذن أتقول لي أن كل هذه التصرفات الغريبة سببها عضوي ؟ |
Espera, ¿estás diciéndole eso al teléfono o me lo estás diciendo a mí? | Open Subtitles | أتقول كلامك هذا عبر التلفون أو تقول هذا الكلام لي ؟ |
¿Estás diciendo que te gusta ir a un instituto y pasar el rato? | Open Subtitles | إذاً أتقول أنّك تحب الذهاب إلى مدرسة ثانوية وتتسكع في المكان؟ |
¿Estás diciendo todo esto para impresionarme o tú realmente respetas a las mujeres? | Open Subtitles | أتقول كل هذا لتثير أعجابي أم انك تقدر المرأة حقاً ؟ |
Espera, ¿estás diciendo que le deje pensar que sigue sobre el anzuelo? | Open Subtitles | مهلاً، أتقول أن ندعه يظن أنه لا يزال مشتبهاً فيه؟ |
¿Me estás diciendo que es mejor que la gente crea que chupo pollas? | Open Subtitles | أتقول بأن الأفضل لو يظنون الناس أنني أمارس الشذوذ |
¿Dices que las cosas han empeorado entre Uds desde que empezaron la terapia? | Open Subtitles | هذا ما حدث أتقول بأن الأشياء ساءت بينكما منذ بدئكما العلاج؟ |
Espera un minuto. ¿Me Dices que vine al otro lado del mundo para descubrir que necesito volver a casa? | Open Subtitles | مهلاً، أتقول أنّني قطعت كل هذه المسافة من أجل أن أكتشف أنّه عليّ العودة للديار ؟ |
¿Dices que no podemos completar el plan porque nos falta una sola pieza? | Open Subtitles | أتقول أنّنا لا نستطيع إكمال الخطّة لأنّنا نفتقد إلى قطعة واحدة؟ |
¿Dices que piensas que este asesino hipotético era... un viejo maestro de escuela? | Open Subtitles | أتقول إنك تعتقد أن ذلك القاتل المفترض كان معلماً عجوزاً مثلا؟ |
¿Me está diciendo... que deberé ir al juzgado cada vez que quiera información? | Open Subtitles | أتقول أنّي أحتاج للذهاب إلى قاضٍ في كلّ مرّة أريد معلومات؟ |
¿Nos está diciendo que si algo sale mal, el cerebrito queda a cargo? | Open Subtitles | أتقول لنا إن لو حدثت مشكلة تغدو المسوؤلية بيد المثقف ؟ |
¿Me dice que un oficial de la Fuerza Aérea dispararía a un alienígena gigante sin haberse vuelto liviano? | Open Subtitles | أتقول لي بأن جنديًا في القوات الجوية بإمكانه إطلاق النار على مخلوق فضائي بدون أن يكون عديم الوزن |
Dijiste que te ofrecerían el puesto de Embajador en Gran Bretaña. | Open Subtitles | أتقول أنه سيعرض عليك وظيفة سفير فى بريطانيا العظمى |
¿Quieres decir que de este modo se podrían sobrepasar los resultados de una compañía, incluso una grande? | TED | أتقول أنك تعتقد أنه في بعض الأحيان قد يتفوق ذلك على قدرة شركة ما، حتى وإن كانت شركة عملاقة؟ |
¿Quiere decir que no le gustaría ir a la Isla Sorna a estudiarlos, si tuviera la oportunidad? | Open Subtitles | أتقول أنك ما كنت لتود أن تزور جزيرة سورنا لتحقق دراسات عنها لو أمكنك فعل ذلك ؟ |