ويكيبيديا

    "أجرى الفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Grupo realizó
        
    • el Grupo ha hecho
        
    • el Grupo celebró
        
    • el equipo
        
    • el grupo de
        
    • el Grupo mantuvo
        
    • el Grupo ha realizado
        
    • el Grupo hizo
        
    • el Grupo procedió
        
    • el Grupo llevó a cabo
        
    • el Grupo se
        
    • el Grupo efectuó
        
    • Grupo procedió a
        
    el Grupo realizó estudios de 10 casos ocurridos en el período comprendido entre agosto de 2006 y agosto de 2007. UN 235 - أجرى الفريق تحليلات لدراسات إفرادية لعشر حوادث تغطي الفترة من آب/أغسطس 2006 إلى آب/أغسطس 2007.
    Además, el Grupo realizó entrevistas confidenciales a fuentes allegadas al Gobierno del Sudán. UN وعلاوة على ذلك، أجرى الفريق مقابلات سرية مع بعض المقربين من الحكومة.
    97. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 97- وفضلا عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة، كما يلي:
    7. el Grupo celebró deliberaciones orales del 29 de julio al 1º de agosto de 1996. UN ٧- وقد أجرى الفريق مداولات شفوية بشأن المسألة في الفترة من ٩٢ تموز/يوليه إلى ١ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    Ulteriormente, el equipo ha celebrado conversaciones más detalladas con diversos gobiernos, tanto en sus respectivas capitales como en la Sede de las Naciones Unidas. UN وقد أجرى الفريق منذ ذلك الحين مناقشات أكثر تفصيلا مع عدد من الحكومات، في عواصم بلدانها وفي مقر اﻷمم المتحدة.
    el grupo de Trabajo también sostuvo entrevistas individuales, en privado y sin testigos, con más de 200 detenidos. UN كما أجرى الفريق لقاءات فردية خاصّة ومن دون شهود مع ما يزيد على 200 محتجز.
    el Grupo mantuvo contactos con numerosos países de África Occidental en el marco de su mandato. UN وقد أجرى الفريق اتصالات مع العديد من بلدان غرب أفريقيا في إطار ولايته.
    el Grupo ha realizado investigaciones para evaluar las repercusiones y la eficacia de las medidas de congelación de activos impuestas por el Consejo en relación con Liberia. UN أجرى الفريق تحقيقات لتقييم أثر وفعالية تدابير تجميد الأصول التي فرضها المجلس بشأن ليبريا.
    el Grupo realizó una encuesta para reunir la información solicitada. UN وبغية جمع المعلومات المطلوبة، أجرى الفريق دراسة استقصائية.
    En Liberia, el Grupo realizó visitas sobre el terreno a los condados de Bong, Grand Cape Mount, Grand Gedeh, River Gee y Maryland. UN ففي ليبريا، أجرى الفريق زيارات ميدانية في مقاطعات بونغ وغراند كيب ماونت وغراند غيديه وريفر جي وماريلاند.
    12. el Grupo realizó de manera cabal y detallada un examen fáctico y jurídico de las reclamaciones. UN 12- أجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات.
    117. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes a la estimación de costos: UN 117- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة، كما يلي:
    150. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 150- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة، كما يلي:
    184. Además, el Grupo ha hecho los siguientes ajustes en la estimación de costos: UN 184- وفضلاً عن ذلك، أجرى الفريق تعديلات على التكاليف المقدرة كما يلي:
    el Grupo celebró debates preliminares sobre una lista de equipo clave y sobre la posible función de las cantidades umbral para medidas concretas destinadas a fortalecer la Convención. UN وقد أجرى الفريق مناقشات أولية بشأن قائمة المعدات اﻷساسية وبشأن الدور الممكن لكميات العتبة بالنسبة لتدابير محددة ترمي إلى تعزيز الاتفاقية.
    el Grupo celebró un amplio debate sobre la pertinencia del Registro con respecto a las cuestiones de seguridad que preocupan a los Estados después de diez años de funcionamiento. UN 84 - أجرى الفريق مناقشة موسعة لأهمية السجل بالنسبة للشواغل الأمنية للدول بعد مضي 10 سنوات على تشغيله.
    el equipo técnico también evaluó las necesidades de comunicaciones y seguridad del Centro. UN كما أجرى الفريق التقني تقييما إضافيا لاحتياجات المركز المتعلقة بالاتصالات واﻷمن.
    Muchas personas entrevistadas por el grupo de Trabajo durante sus misiones están fundamentalmente motivadas por el ánimo de lucro personal. UN والدافع الأساسي للكثير من الأفراد الذين أجرى الفريق العامل مقابلات معهم أثناء بعثاته، هو تحقيق مكاسب خاصة.
    A continuación, el Grupo mantuvo un intercambio de pareceres, del que se expondrán los elementos siguientes: UN 18 - وبعد ذلك أجرى الفريق تبادلا للآراء، كان من أبرز عناصره ما يلي:
    De conformidad con su mandato de evaluar los efectos y la eficacia de la sanción relativa a la congelación de activos, el Grupo ha realizado investigaciones tanto dentro como fuera de Liberia. UN 123 - وفقا لولايته بتقييم أثر وفعالية جزاءات تجميد الأصول، أجرى الفريق تحقيقات داخل ليبريا وخارجها.
    Por consiguiente, el Grupo hizo un ajuste equivalente a la cantidad reclamada por esa daga. UN وبناء على ذلك، أجرى الفريق تعديلا يساوي قيمة المبلغ المطالب به لهذا الخنجر.
    En cuanto a los reclamantes que desarrollaban actividades comerciales fuera de Kuwait, el Grupo procedió a una evaluación de la causalidad caso por caso. UN وفيما يتعلق بأصحاب المطالبات ذوي المؤسسات التجارية خارج الكويت، أجرى الفريق تقييما للرابطة السببية على أساس كل حالة على حدة.
    Durante la misión, el Grupo llevó a cabo 48 inspecciones de instalaciones sin previo aviso o tras notificaciones con poca antelación. UN وخلال هذه البعثة أجرى الفريق ٤٨ عملية تفتيش على مواقع بدون إخطار أو بإخطار قصير المهلة.
    Con objeto de aclarar algunos aspectos de la valoración de la reclamación, el Grupo se entrevistó con uno de los expertos. UN وبغية توضيح جوانب من تقييم المطالبة أجرى الفريق مناقشة مع واحد من هؤلاء الخبراء.
    Dada las particularidades del equipo, el Grupo efectuó ajustes únicamente en los casos en que estuvo seguro de que se habían logrado o debían haberse logrado economías. UN نظرا لخصوصية المعدات، أجرى الفريق تعديلا على إنفاق الصيانة الموفر حيثما اقتنع فقط بأن الوفورات تحققت أو ينبغي أن تتحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد