Yo le amo. Usted cree que es como los demás. | Open Subtitles | أنا أحبّه وأنتِ تعتقدين بأنّه مثل الأخرين |
Encontré algo que realmente amo, que realmente me hace feliz. | Open Subtitles | لقد وجدت شّيء أحبّه حقا ويجعلني سعيد حقا |
Lo que me gusta de la gente no son sus pasiones, sino lo que sale de ellas. | Open Subtitles | ما أحبّه في الإنسان ليس شغفه, بل ما يُنتجه هذه الشغف. |
- No me gusta encontrarnos en secreto. | Open Subtitles | أنا لا أحبّ الإجتماع سرّا. أنا أيضا لا أحبّه أيضا. |
La Ley Patriótica. ¡Me encanta! | Open Subtitles | المرسوم الوطني، المرسوم الوطني. أحبّه، أحبّه، أحبّه |
Destruyó lo que más quería y quiero que sienta ese dolor. | Open Subtitles | لقد حطّم أكثر شيء أحبّه وأريد أن يشعر بهذا الألم |
- Y ahora, ahora le amo. - Espero que estés hablando de mí. | Open Subtitles | والآن، الآن أحبّه أتمنّى بأنّكى تتحدّثى عنّي |
Lo único que amo de mi vida es el pensamiento de que cumplí mis responsabilidades para con mi esposa e hijos. | Open Subtitles | إنّ الشيء الوحيد الذي أحبّه من حياتي هو الفكرة في أنّني أنجزتُ واجباتي تجاه زوجتي وأطفالي |
Pero morir en lugar de alguien a quien amo me parece que vale la pena. | Open Subtitles | لكن الموت من أجل شخص أحبّه تبدو لي طريقة جيدة للموت |
¿Sabes lo que amo de esos tipos? | Open Subtitles | أتعلمين ما أحبّه بهؤلاء الرجال ؟ |
Sí. Yo también. Para comprometerme con lo que más amo. | Open Subtitles | أنا أيضاً مُستعدّة للإلتزام إلى ما أحبّه حقاً. |
Aquí tienes. Que bueno que rompimos. Ahora no tengo que pretender que me gusta. | Open Subtitles | هاك , من الجيد أننا إنفصلنا الآن ليس من الضروري أن أتظاهر أنني أحبّه |
Ahora no puedo hacer todo lo que me gusta porque dejé. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع التّوقّف عن القيام بكلّ ما أحبّه فقط لأنّني أقلعت عن التّدخين |
Sabes, Lo unico que me gusta de ti de momento es tu madre. | Open Subtitles | تعرفين، الشيء الذى أحبّه بك في الوقت الحاضر أمّك. |
Aquí hay mucha piel y huesos, me gusta. | Open Subtitles | هذا المكان برمته من الجلد والعظام. أنا أحبّه |
Porque es algo que no puede controlar y me encanta. | Open Subtitles | لأن هذا شيء لا تستطيع السيطرة عليه، وأنا أحبّه. |
Y cuando estaba terminada, me di cuenta de que no es la sopa que me encanta. | Open Subtitles | ،وعندما انتهيت أدركت بأنه ليس الحساء الذي أحبّه |
Me encanta quedarme contigo. me gusta mucho, y... no sé. quería decírtelo. | Open Subtitles | أحبّ التواجد معك، أحبّه كثيراً، لكن لا أعرف ما كنتُ أريد قوله لك. |
Yo también. Perdí a la persona que más quería en este mundo. | Open Subtitles | خسرتُ الشخص الذي أحبّه أكثر في هذا العالم |
Perder lo que ahora adoro por perseguir algo en el futuro. | Open Subtitles | فقدان ما أحبّه الآن لأطارد شيء في المستقبل |
le quiero porque cree que puede. | Open Subtitles | إنّني أحبّه لأنّه يعتقد أنّ بإمكانه ذلك. |
Nunca le pedí hacer eso. Ser un SEAL era lo que él amaba. | Open Subtitles | لم أطلبَ منّه القيام بذلك، البحريّة الشيء الوحيد كان الذي أحبّه |
Tú también eras un niño... ¿Quieres decirle que lo quiero y que lo perdono? | Open Subtitles | كنت طفلا أيضا هل تخبريه أننى أحبّه وأغفر له؟ |
Hace mucho tiempo cuando estaba en clase un chico que me gustaba me miró. | Open Subtitles | قبل فترةٍ طويلة في الفصل هذا الشخص الذي أحبّه نظر إليّ ولم أتحمّل ذلك |