No, y debería ser capaz De proteger a mis niños de cosas que considere dañinas. | Open Subtitles | كلا, و يتوجب علي أن أحمي أطفالي من الأشياء التي أعتقد أنها مؤذية |
Pero es todo lo contrario. Sólo puedo proteger a mi gente si los desafío. | Open Subtitles | و لكن العكس صحيح فقط بالتصدي لهم ، أستطيع أن أحمي شعبي |
soy la candidata a reina del baile de la Ley-y-el orden para proteger a cada estudiante en esta escuela del abuso.. | Open Subtitles | أنا مرشحة لملكة الحفلة الراقصة للقانون و النظام موجودة هنا لكي أحمي جميع طلاب هذه المدرسة من المضايقة. |
Estoy en Urgencias, protegiendo a drogadictos y miembros de pandillas con mis internos idiotas, | Open Subtitles | أنا عالقة في الوهدة أحمي لاعبي كرة القدم , مع مستجديني الاغبياء |
Es tu problema. Yo sólo protejo este mundo. | Open Subtitles | هذه مشكلتك، فأنا أحمي هذا العالم وهذا العالم وحده |
No, para protegerme de la gran amenaza que nos dijiste que se acerca | Open Subtitles | لا كي أحمي نفسي من التهديد الذي قلت لنا أنه قادماً |
No estarás sugiriendo que yo tenga que proteger a Peter Fleming de esa mujer. | Open Subtitles | أنت لا تقترحين أنه ينبغي أن أحمي بيتر فليمنغ من تلك المرأة |
Mira, mi trabajo es proteger al Gobierno del fraude y la corrupción. | Open Subtitles | أسمع ، عملي هو أن أحمي الحكومة من الأحتيال والفساد |
proteger a nuestra gente y la defensa de la patria es responsabilidad de todos. | Open Subtitles | أحمي شعبنا ودافع عن وطننا وعليكَ أن تكون ألمسؤول عن كلِ شخص |
No quiero que sea incomodo entre nosotros y quiero proteger a nuestra amistad. | Open Subtitles | لا أريد أن تكون الأمور غريبة بيننا وأريد أن أحمي صداقتنا |
Tengo que proteger mi identidad secreta por la integridad de mi blog. | Open Subtitles | يجب أن أحمي هويتي السرية كي أحافظ على نزاهة مدونتي. |
Y como todos los padres, desde los albores del tiempo, quería proteger a mi hijo de la enfermedad. | TED | وكما الآباء من فجر التاريخ، أردت أن أحمي أطفالي من المرض. |
¿Podría yo proteger a mi padre, del Grupo Islámico Armado, con un cuchillo de cocina? | TED | هل يمكن أن أحمي والدي من الجماعة الإسلامية المسلحة بواسطة سكين التقشير؟ |
He pasado toda mi vida protegiendo a este país de enemigos grandes y chicos. | Open Subtitles | لقد قضيت معظم حياتي أحمي هذه الدولة من الأعداء الكبار و الصغار |
Si yo me vacuno, no solo me estoy protegiendo a mí misma, sino que también estoy protegiendo al otro. | TED | فعند تناولي اللقاح، لا أحمي نفسي فقط، ولكن أحمي الآخرين أيضًا. |
Es tu problema. Yo sólo protejo este mundo. | Open Subtitles | هذه مشكلتك، فأنا أحمي هذا العالم وهذا العالم وحده |
Y, a diferencia de que actual empleador, protejo a aquellos que trabajan para mí. | Open Subtitles | و, لست مثلك مديرك الحالي, أنا أحمي من يعملون معي. |
He decidido protegerme desde que fui atacado en mi oficina por un asaltante no identificado. | Open Subtitles | قررت أن أحمي نفسي ، بعد ما اعتدى عليّ بالمكتب معتدي مجهول |
Cuidaré y protegeré a este carro hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | سأحب و أحمي هذه السيارة حتى تفرقنا الموت. |
Si algún rezagado se asoma detrás tuyo, no te preocupes, yo te cubro. | Open Subtitles | ان تسلل أي من المقاتلين خلفك لا تقلق، فأنا أحمي ظهرك |
Desde entonces, en lo único que pienso es salvar a mi hijo para que no lo críen como a uno de ellos. | Open Subtitles | و بعدها ، كل ما فكرت بالقيام به هو أن أحمي إبني كي لا يربى كواحد منهم |
Protege y nutre a los frágiles y a los débiles, Señor. | Open Subtitles | أحمي و راع الالضعفاء يا إلهي أحمي و راع الالضعفاء يا إلهي |
Protegía a ese convoy de los asaltantes, a quienes tú también contrataste. | Open Subtitles | كنت أحمي تلك القوافل من المُغيرين المُغيرين الذين أستأجرتهم أنت |
Juro solemnemente ejercer el cargo de gobernador al máximo de mi capacidad y preservar, proteger y defender la constitución de este estado con igualdad y justicia para todos, con la ayuda de Dios. | Open Subtitles | أُقسم أن أنفِّذ مهام الحاكِم بأفضَل ما أستطيع و أن أُحافظ و أحمي و أدافِع عن دستور هذا البلَد |
Una vez sellado el desgarro, no sólo habré protegido a todo lo que hoy vive, estaré asegurando la vida de las generaciones futuras. | Open Subtitles | حينما أغلق الشقّ، فلن أحمي بذلك أحياء هذا الجيل، بلّ سأئمن الحياة لأجيال مُقبلة، بالتأكيد، يالهمن تصرفنبيل.. |
Los cubriré. | Open Subtitles | سوف أحمي ظهورهم. |
¿Crees que protegería a un petrolero blanco de fiesta en la reservación? | Open Subtitles | هل تعتقد أني أود أن أحمي بعض عمال النفط البيض يحتفلون على المحمية ؟ |