Y lo que estamos haciendo juntos es tomar el chasis tradicional de un auto y darle un sistema nervioso. | TED | وما نفعله معهم هو أخد هيكل سيارة سباق تقليدية وإعطاءه جهاز عصبي. |
Y ellos querían tomar los datos almacenados de estos juegos para utilizarlos y así para predecir los resultados de matemáticas del niño. | TED | أرادوا أخد معطيات لعب اللعبة في المرحلة النهائية ورؤية إذا كان بإمكانهم استخدامها في التنبؤ بعلامات الرياضيات للطفل. |
Quiero decir, quiere llevar las cosas al siguiente nivel, pero cuanto más siente él, menos lo hago yo. | Open Subtitles | فهو يُريد أخد الأمور للمستوى التالي وكلما زاد شعوره، كلما قلَّ شعوري |
Lo que nos tomó bien más de 100 años al moho muciloginoso le tomó no más de un día. | TED | ما أخد منا قرابة المئة عام كلف العفن يوماً واحداً فقط. |
Este Tiger Woods del hockey le llevó su deporte a un nuevo público. | Open Subtitles | المعروف بتايجر وودز للهوكي وقد أخد رونوك هذه اللعبة إلى منعطف آخر |
Todavía creo que deberíamos coger mi diana. | Open Subtitles | لا زلت أظن أنه علينا أخد رقعة النبال خاصتي |
¿Estás segura que no puedes tomarte todo el día libre? | Open Subtitles | أمتأكّدة بأنّكِ لا تستطيعين أخد اليوم كلّه عطلة؟ |
Byrum le puede tomar las huellas digitales mientras hablamos. | Open Subtitles | السيد باريم بأمكانه أخد بصماتك حين تتحدث |
No necesito el permiso de mi esposa para tomar una decisión. | Open Subtitles | انا مش محتاج إذن من مراتي عشان أخد أي قرار |
No podras tomar ninguna foto desde ahi abajo, hijito. | Open Subtitles | لا تستطيع أخد أي صورة أجلس بالأسفل هناك , أيها الصغير. |
En cuanto a tomar los bienes de Iglesias sucumbidas, nunca fue esa la intención. | Open Subtitles | بينما أخد البضائع من الكنائس لم يكن متعمداً |
Me pasaré a tomar algo, y me llevaré un bonito reloj de recuerdo. | Open Subtitles | سأتوقف هناك، للشرب ، و أخد بعض الطعام أخد ساعة جميلة ، هذه فائدة مثل تلك الحفلات |
No puedo llevar esa mierda a ningún lado, nena. | Open Subtitles | لا يمكنني أخد ذلك الخردة لأي مكان يا فتاة |
Dios, ¿estás bien? ¿Tenía que llevar todas las telas encima? | Open Subtitles | هل كان عليها أخد مربط القماش معها؟ |
Se puede llevar las dudas y el miedo. | Open Subtitles | {\cC2BBAFF}يمكنها أخد الخوف والشك بعيداً. |
Antes de que las siguientes dos chicas fueran llevadas para ser violadas, Ayda tomó una terrible decisión. | TED | قبل أخد الفتاتين المقبلتين للاغتصاب، اتخذت عايدة قرارًا مرعبًا. |
La Guardia Nacional tomó una postura más agresiva a su pedido... pero el disturbio resultó ser más de lo que pudieron manejar. | Open Subtitles | الحرس الوطني أخذ موقف عدائي أكثر مما طلبنا منه ولكن الإضطراب أخد يتفاعل أكثر ولا نستطيع السيطرة عليه |
No tomó el medicamento porque no lo consiguió... | Open Subtitles | وأنها لم تاخد أدويتها ,لإنها لم تستطيع أخد الأدويه |
No, O el chico se llevó el arma a casa, por lo tanto no podrían traerla de vuelta por los nuevos detectores de metal. | Open Subtitles | كلّا، إما أن الطفل أخد المسدس لمنزله، في كلتا الحالتين، لا يمكنه إحضاره بسبب أجهزة الكشف عن المعادن الجديدة. |
Me llevó un tiempo abrir la ventana de bloqueo, pero es una caída de 12 metros. | Open Subtitles | أخد مني الأمر وقتا طويلا ﻷفتحقفلالنافذة، لكنها قفزة ﻷربعين قدما |
Solía coger un tampón, lo empapaba en alcohol, y me lo metía por el recto. | Open Subtitles | اعتدت على أخد سدّادة, وأنقعها في شراب كحولي وأزرقها في مؤخرتي, هذا جعلني مُنتشئ |
Quizás deberías pensar en tomarte un tiempo, sabes. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكر حول أخد إستراحة، أتعلم؟ |
Enfermera, es mi compañero de cuarto. Creo que se ha tomado algo. | Open Subtitles | ممرضة أنضري للغرفة التي بجانب أعتقد أن صديقي أخد شئ ما |
Nos ha llevado una hora asegurarles... que no habrá ningún tip de sonda. | Open Subtitles | أخد مني الأمر ساعة ? طمئنهم لن تكون هنالك مشاكل من أي نوع |