- Estás obsesionado. Sácanos de aquí. | Open Subtitles | انس أمر السيدة السمينة أنت مهووس بها أخرجنا من هنا |
¡Sácanos de aquí! - Sabemos que querías ayudarnos. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا . نحن نعلم أنك كنت تحاول أن تساعد |
Vale, nuestros miedos le alimentan. Si sacamos a todos de aquí... | Open Subtitles | مخاوفنا تغذيه ، إذا لو أخرجنا كل شخص من هنا |
No llegamos muy lejos. Su abogado nos sacó a patadas. | Open Subtitles | لم نتمكن أن نتعمق في الموضوع محاميها أخرجنا |
Sr. Presidente... piense también en los sordo-ciegos... Sáquenos de nuestro aislamiento. | Open Subtitles | عليك التفكير بالصم المكفوفين أخرجنا من هذه العزلة |
Esas personas tendrán por misión llevarnos a buen puerto, a Tierra Santa, a Palestina, a Eretz Israel, como lo hizo Moisés al sacarnos de Egipto. | Open Subtitles | المهمة هي نقل القريه بأمان الى وجهتها إلى الأراضي المقدسة، إلى فلسطين، إلى إسرائيل، مثل موسى، الذي أخرجنا من مصر |
Ahora, Sácanos del hiperespacio y haz un diagnóstico completo. | Open Subtitles | أخرجنا الآن من الفضاء الفوقي وقم بفحص كامل. |
Sácanos de aquí, para estrangular a ese mago con sus entrañas." | Open Subtitles | أخرجنا من هنا ، حتى يتسنَ ليّ أنّ أخنق هذا الحاوِ بأمعاءهِ. |
Sólo Sácanos de aquí. En serio. ¿Papá, cuanto tiempo tardaras en sacarla de ahí? | Open Subtitles | فقط أخرجنا من هنا أبي، كم المده التي ستأخذها لتخرجهم؟ |
Oye, Sácanos de aquí y te ayudaré a escapar. | Open Subtitles | أنت، أخرجنا من هُنا و سوف نُساعدك بالهروب. |
Mario, que bien conduces.. Ahora Sácanos de aquí. | Open Subtitles | قيادة رائعة,الان أخرجنا من هنا |
Ahora ten un flash con Javier y Sácanos de aquí. | Open Subtitles | الآن أومض على خافيير و أخرجنا من هنا |
sacamos a Tyson de la camioneta y Lana lo llevaba cuando colapsó. | Open Subtitles | أخرجنا تايسون من المقطورة لانا كانت تسير به قليلاً ثم إنهار |
¿Crees que le dolerá si le sacamos el goteo? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سيتألم إذا أخرجنا الأنوب منه ؟ |
sacamos el arma de la camioneta... al instante que supimos que Lancaster estaba muerto. | Open Subtitles | لقد أخرجنا المقدرات من الشاحنة " لحظة أن علمنا بسقوط " لانكاستر |
Ingeniería nos sacó manualmente de warp, señor. | Open Subtitles | قسم الهندسة أخرجنا من السرعه الفائقة يديويا يا سيدي |
- Creí que los había arrollado. - ¡Sáquenos de aquí! | Open Subtitles | ـ حمداً للرب، اعتقدت أننى صدمتكما ـ أخرجنا من هنا |
sacarnos de aquí himokkuuden el mundo, el padre - una familia - | Open Subtitles | أبتاه, أخرجنا من هذا العالم ...لعالم أفضل ..معاً ... كعائلة |
Déjanos fuera de tu miseria para que podamos seguir adelante y salir de aquí. | Open Subtitles | أخرجنا من مأساتك ، وسيمكننا الخروج من هنا |
Saben, tal vez fumar no es tan malo. Quiero decir, al menos hace que Salgamos al aire libre. | Open Subtitles | ربما التدخين ليس بذلك السوء أعني ، لقد أخرجنا للجو المنعش |
Sí, acabamos de sacar a mi tío de la cárcel. | Open Subtitles | أجل, لقد أخرجنا عمي لتوه من السجن |
Apenas habíamos sacado a los chicos de la casa cuando llegó ella. | Open Subtitles | لقد أخرجنا الأولاد من المنزل بصعوبة عندما جاءت |
¡Sáquennos de aquí! ¡Rápido! ¡Vamos! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا الآن أخرجنا من هنا الآن ،أسرع ،هيا |
Bendito sea este símbolo de la gran fuerza que nos guió fuera de Egipto. | Open Subtitles | ممجد هو هذا الرمز المقتدر جداً الذى أخرجنا من مصر |