ويكيبيديا

    "أرغب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quiero
        
    • quería
        
    • gustaría
        
    • quisiera
        
    • deseo
        
    • necesito
        
    • quiera
        
    • querer
        
    • querría
        
    • encantaría
        
    • ganas
        
    • yo
        
    • gusta
        
    • querido
        
    • dispuesto
        
    Ante todo, estoy increíblemente agradecida por la vida, pero no quiero ser inmortal. TED أول شيء، أنا ممتنة جدًا للحياة، ولكن لا أرغب لأن أُخلد.
    Y creo que hay cuatro tipos principales y el primer tipo que quiero describir es investigando lo muy grande. TED وأظنّ أنّ هناك أربعة أنواع رئيسية، أوّل نوع أرغب في وصفه سبر ما هو كبير جداً.
    Está evocando un especie de sentido de asombro, y definitivamente quiero entender más sobre esto. TED لكنها تثير قدر كبير من الدهشة وبكل تأكيد.. أرغب في المزيد من الفهم.
    De hecho no quería irme porque deseaba con toda el alma tener la oportunidad de encontrar a mi familia y recoger mis bienes. UN ولم أكن أريد الرحيل في واقع الأمر لأنني كنت أرغب بشدة في منح نفسي فرصة البحث عن أسرتي وجمع ممتلكاتي.
    Entonces, eso es de lo que me gustaría hablar y realmente, ¿cómo llegamos desde donde estamos ahora a donde tenemos que ir? TED إذاً فهذا ما أرغب بالحديث عنه وكيف يمكننا الوصول من حيث نقبع الآن إلى المكان الذي نريد الوصول إليه؟
    Pero quiero hablar sobre otra manera de viajar que no necesita un buque o un avión, sino unicamente una cámara, un proyector y una pantalla. TED لكني أرغب في التحدث عن طريقة أخرى للسفر التي لا تتطلب سفينة أو طائرة، وتتطلب فقط فيلم بالكاميرا، جهاز بروجكتر وشاشة.
    quiero contarles una historia acerca de una innovación llamada irrigación por goteo. TED أرغب في تقاسم قصة واحدة حول إبتكار يسمى الري بالتنقيط.
    Te deseo, pero no quiero poseerte ahora. Sólo cuando seas mi mujer. Open Subtitles أنا أرغب بك، ولكني لن أفعل شيئاً حتى تكوني زوجتي
    No es el tipo de persona que quiero cerca de mi familia. Open Subtitles إنه ليس من نوع الأشخاص الذين أرغب بتواجدهم حول عائلتي
    Voy a escoger a quien quiero, y tu puedes tener el otro. Open Subtitles سأختـار الذي أرغب به و بعدهـا يمكنك الحصول على الآخر
    No quiero echarte la culpa, pero, ¿no te encargas tú de que eso no pase? Open Subtitles أنا لا أرغب فى التدخل،ولكن أليست وظيفتك هى التأكد من عدم حدوث ذلك؟
    Si las cosas no son intensas me aburro, y cuando me aburro me quiero matar! Open Subtitles حين لا تحتد الأمور اصاب بالملل وحين أصاب بالملل أرغب في قتل نفسي
    Pensé en eso durante un buen tiempo, y quería encontrar mi propia definición. TED فكرت بذلك على فترات منعزلة، وكنت أرغب في الخروج بتعريفي الخاص.
    en uno de ellos empiezo desde casi nada, pero en el otro, quería averiguar lo que pasa y que está funcionando ahora mismo. TED أحدها بدأتها من لا شيء تقريبا ، ولكن الأخرى ، كنت أرغب في معرفة ما يحدث على هذا العمل الآن.
    No quería usarlo a él para llenar el vacío en mi vida. Open Subtitles لم أرغب في استخدامه لملأ كل ما بداخلي من خواء
    A mí también me gustaría hacer el amor y podría en cualquier momento. Open Subtitles أنا أرغب في المضاجعة أيضاً و أستطيع ذلك في أي وقت
    quisiera que le hablaras a Royal de lo nuestro, si no te importa. Open Subtitles أرغب في أن تخبري رويال عنا إذا لم يكن لديك مانع
    No tengo deseo alguno de recomendar la prolongación indefinida de una presencia de mantenimiento de la paz si en general se considera que ésta no puede cumplir su mandato. UN ولا أرغب في أن أوصي بأن يمدد وجود اﻷمم المتحدة لحفظ السلم دون حد إذا تبين على نطاق واسع أنه غير قادر على تنفيذ ولايته.
    No creo que sea este, pero solo necesito hablar con tu testigo. Open Subtitles لا أعتقد بأنها هذه المرة لكني أرغب بالتحدث لشاهدك فحسب
    Pero aunque no quiera nada de ella, es como si tuviera un derecho sobre ella. Open Subtitles ولكن على الرغم من أنّي لا أرغب بها, أشعر بأن لدي.. حقّ فيها.
    ¿Por qué iba a querer saltar todos estos obstáculos y tener ese final? TED لماذا قد أرغب بتخطي كل هذه العقبات، وتكون تلك هي نهايتي؟
    querría ahora referirme al carácter libre y limpio de las elecciones en su conjunto. UN وأنا أرغب اﻵن في أن أدلي ببيان عن حرية وعدالة الانتخابات ككل.
    Me encantaría poder darles la respuesta, pero se me está acabando el tiempo. TED و أرغب كثيراً أن أخبركم الإجابة ، لكن الزمن بدأ يداهمني.
    ¿Podrías poner algo que no mo me haga tener ganas de dispararme y morir? Open Subtitles هل لك أن تشغلى شئ لا يجعلنى أرغب فى الإنتحار بطلق نارى
    yo, que comando las fuerzas del orden del norte del país, aprovecho la ocasión para dirigirme a Vds., altos funcionarios del estado. Open Subtitles و بصفتى أعلى سلطه للقانون و النظام هنا فى الشمال فأنا أرغب أن أشير لكم على موظفى الحكومه الكبار
    Sé lo que me gusta y tú también porque te lo enseñaron pero quería saber lo que te gusta a ti. Open Subtitles أعرف ما أحبه, وتعرفين ما أحبه,لأنك تدربتِ على ذلك لكن أرغب في معرفة ماتحبينه لديك نوع طعام مفضل؟
    Los temas de los que siempre he querido hablar... Siempre he querido sostener un espejo para la sociedad, determinado por el barómetro de mi ira. TED القضايا التي كنت داىما أرغب في طرحها لقد أردت دائماً حمل مرآة للمجتمع لقد كان الدافع وراء كل ذلك هو الغضب.
    Ahora, si alguno de ustedes tiene una sugerencia más sensata para detener esta crisis estoy dispuesto a escucharla Open Subtitles إذا أي منكم لدية اقتراح جدي يساعدنا في حل هذه الأزمة أنا أرغب في سماعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد