| No voy a entrar. Sólo quiero mirar por la ventana. No me verá. | Open Subtitles | لن أدخل، أريد فقط أن ألقي نظرة عبر النافذة، لن يراني |
| No me interesa. No es mi problema. Sólo quiero saber si está bien. | Open Subtitles | لا آبه حتى، ليس من شأني أريد فقط معرفة أنها بخير |
| No. Sólo quiero escribir historias que toquen el corazón de la gente. | Open Subtitles | لا، لا، أريد فقط أن أؤلف قصصاً تلامس قلوب الناس |
| Pon el dinero en el saco. Solo quiero ir a la escuela, hombre. | TED | ضع المال في الحقيبة. أريد فقط الذهاب إلى المدرسة يا رجل. |
| Pero no tengo el deseo de encajar en la actual definición rota de masculinidad, porque no Solo quiero ser un buen hombre, | TED | ولكنني لا أملكُ الرغبة لأكون ملائمًا حسب التعريف الحالي الناقص للرجولة، لأنني لا أريد فقط أن أكون الرجل الطيب. |
| De todos modos, Steve, Sólo quería que sepas que mantengas las cosas tan limpias me hace sentir como que estoy, cuidado. | Open Subtitles | على كل حال، ستيف، أريد فقط أن أُعلمك أنه بجعلك المكان نظيفاً أشعر بأن هناك من يعتني بي |
| Sólo quiero que sepas que te quiero y que agradezco que siempre hayas estado ahí. | Open Subtitles | أريد فقط أن تعرفِ أنني أحبك وأقدر أنك كنت هناك دائما من اجلي |
| Sólo quiero entrar a la Escuela de Derecho y Katherine sabe cómo hacerlo. | Open Subtitles | أريد فقط أن أدخل الى كلية القانون وبمساهمة كاثرين, سوف أفعل |
| Sólo quiero una pista de por qué de repente quiere dejar lo nuestro. | Open Subtitles | أريد فقط دليلا للسبب الذي جعلها فجأة تسحب الزناد على علاقتنا |
| Sólo quiero que la gente recuerde que hay un tipo entre estas cosas. | Open Subtitles | أريد فقط أن يتذكر الناس بأن هناك رجل بين هذه الأشياء. |
| Yo Sólo quiero asegurarme de que no te acuerdas de las cosas incorrectamente. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنك لم تخطئي في تذكر ما جرى |
| Sólo quiero que vengas a la Comisaría a hablar conmigo una media hora. | Open Subtitles | أريد فقط منكِ الحضور إلى القسم وتحدث معي لقرابة 30 دقيقة. |
| Por favor, Solo quiero ir a casa de mi papá, a mi habitacion | Open Subtitles | من فضلك ، أريد فقط الذهاب الى منزل والدي إلى غرفتي |
| Solo quiero decir que he estado de pie en la fila todo el día. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول إني ظللت واقفا في هذا الصف طوال اليوم |
| Ahora Solo quiero hacer una bebida que le gustaría a un minero. | Open Subtitles | الآن أريد فقط صنع شراب يريده عامل في منجم فحم |
| Solo quiero decir que es un honor yo lo tomo muy en serio. | Open Subtitles | ، أريد فقط أن أقول بأن هذا شرف آخذ الأمر بجدية |
| Pero cada vez que empiezo a imaginármelo, Solo quiero cortarte la cabeza en dos y cagarme por tu cuello. | Open Subtitles | ولكن في كل مرة أتخيل ذلك الشئ أريد فقط أن أمزق وجهك وأريد أن أدق عنقك |
| Ahora Solo quiero hacer una bebida que le gustaría a un minero. | Open Subtitles | الآن أريد فقط صنع شراب يريده عامل في منجم فحم |
| Así que, Sólo quería decir que estoy tan emocionada por estar aquí con mis mejores amigas del mundo. | Open Subtitles | إذا أريد فقط أن أقول أنا متحمسة جدا لوجودي هنا مع أفضل أصدقاء في العالم |
| Solo quería decirle que estaré allí mañana por la noche a las diez. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول سأكون في مساء الغد في الساعه 10: |
| Sólo necesito saber lo suficiente como para verme como alguien que sabe algo. | Open Subtitles | أريد فقط بعد المعلومات الأساسية حتى يتسنّى لي التظاهر بأنني محترف |
| Solo necesito saber exactamente qué paso en esa casa. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلم ما الذي حدث في ذلك المنزل |
| Sólo tengo hambre, estoy cansada, tengo mucho miedo y quiero irme a casa, ¿OK? | Open Subtitles | وخائفة جدا، أريد فقط العودة الى المنزل، حسنا؟ |
| Solamente quiero decirle gracias. ¡Estuvo magnífico! | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول شكراً لك شكراً لك لقد كنت عظيم |
| Me gustaría decir que no sé nada sobre una maldición, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أنى لا أعرف شئ عن اللعنة |
| Es que quiero que seamos amigos. Ya no quiero seguir saliendo contigo. | Open Subtitles | أريد فقط أن نكون أصدقاء لا أريد أن أخرج معك |
| Solo...yo Solo tengo que coger algo de mi maletín, Señoría. | Open Subtitles | أريد.. أريد فقط أخذ شيء من ملف القضية حضرة القاضي. |
| Sr. BENJELLOUN-TOUIMI (Marruecos) [traducido del francés]: Señor Presidente, simplemente quisiera que antes de concluir nos diera la ocasión de hacer una o dos observaciones antes de terminar los debates y que nos proponga una decisión. | UN | السيد بن جلون - تويمي )المغرب( )الكلمة بالفرنسية(: أريد فقط أن أطلب منكم اعطاءنا فرصة ﻹبداء تعليق أو تعليقين قبل تلخيص المناقشة واقتراح قرار. |
| Quiero volver al trabajo, porque quiero avanzar en mi carrera o simplemente quiero salir y tomar un café. | TED | أريد العودة إلى عملي، لأنني أريد ان أرتقي بوظيفتي أو أريد فقط ان أذهب لتناول القهوة. |