ويكيبيديا

    "أعترف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • admitir
        
    • confesar
        
    • confieso
        
    • confesó
        
    • decir
        
    • reconocer
        
    • admite
        
    • admitiré
        
    • confesarte
        
    • confiese
        
    • reconocerlo
        
    • admitió
        
    • confesado
        
    • admita
        
    • confesión
        
    Lo que tuve que admitir para mí misma, con gran repulsión, es que lo entiendo. TED الشئ الذي يجب أن أعترف به لنفسي، مع اشمئزاز شديد أنني أصبت به.
    En su caso, debo admitir que seguí mi rumbo con cierta pena. Open Subtitles في حالتك مستعد أن أعترف لقد شرعت في خطتي آسفاً
    Debo admitir que se ha cumplido uno de los sueños de mi infancia. Open Subtitles علي أن أعترف بأنني قد حققت أحدى أحلامي و أنا طفل
    Debo confesar la confusión de mi delegación con lo que está ocurriendo en esta sesión. UN ويجب أن أعترف بأن وفدي يشعر بالحيرة تجاه ما يحدث في هذه الجلسة.
    confieso que ha habido momentos difíciles durante los cuales les he estado muy reconocida por su amable apoyo y aliento. UN ولا بد أن أعترف بأنه كانت هناك لحظات صعبة قدّرت فيها غاية التقدير لطف دعمكم وتشجيعكم لي.
    No lo soy, pero debo admitir que vi cosas muy extrañas y... si voy a arriesgar mi vida, mejor que sea por algo que valga la pena. Open Subtitles لست كذلك، ولكن على ان أعترف لقد رأيت بعض الأشياء الغريبه فإذا كنت سأخاطر بحياتى فمن الأفضل ان تكون من أجل شىء يستحق
    Debo admitir que sólo soy el emisario de un goa'uld mucho más poderoso. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف بأني مجرد مبعوث لجواؤلد قوي أكثر بكثير.
    Tengo que admitir... que no eres el caballo por el que he estado apostando, Open Subtitles . . عليّ أن أعترف , لم تكن من راهنت على فوزه
    Les tengo algo especial, pero debo admitir que es muy difícil sazonar cuando sólo usas una base de aceite para motores. Open Subtitles لقد أعددت شيئاً جيد لكم يا رفاق. لكن عليّ أن أعترف أنّه صعب الإعداد حينما تطهي بزيت مستعمل.
    Tengo que admitir estoy impresionada de que la hayas elegido a ella entre todos. Open Subtitles يجب أن أعترف أنني مندهشة حقاً لقدرتكَ أن تلاحظها من بين الجمع
    Si no lo pensara... sería como admitir que mi hermano no es una persona. Open Subtitles إذا لم أعترف بإنسانيتكما، فهذا يعني أنني لا أعترف بإنسانية أخي كذلك
    Enhorabuena, 007. Tengo que confesar que siempre le he considerado un poco... Open Subtitles التهاني، 007 يجب أن أعترف بانني إعتقدت أحيانا بأنك ضئيل
    Debo confesar que fui escéptica, pero todo lo que oí es verdad. Open Subtitles يجب أن أعترف كنت متشككا ولكن كل شيء سمعته صحيحا
    Tengo que confesar que parece una carroza en el Desfile de la Rosa. Open Subtitles يجب أن أعترف أنك إنك تبدو مثل عوامة في موكب الزهور
    Pero, confieso que algunas veces desearía que hubiese sido más cobarde si con eso mi madre lo pudiera ver otra vez. Open Subtitles ولكني أعترف بأني أحياناً أتمنى فيما لو كان جباناً إذا كان هذا يعني أن تراه أمي مره أخرى.
    confieso saber que sois un mentiroso, en cuyas promesas jamás se puede confiar. Open Subtitles أعترف بأنني على علم بأنكَ كاذب, ووعودك لا يمكن الثقة بها.
    Y, confieso que me pregunto: ...¿se desea esa cualidad en un esposo? Open Subtitles أعترف أنني أسأل نفسي هل الحكمة صفة مطلوبة في الزواج؟
    Excepto que Serton confesó 7 homicidios, pero nunca el de su hija. Eso es ridículo. Open Subtitles سيرتون أعترف بسبع جرائم قتل ما عدا قتل إبنتك.
    Debo decir que este lugar es un ambiente encantador para criar a un niño. Open Subtitles يجب أن أعترف بأن هذا المكان يعتبر بيئة رائعة لتربية الأطفال فيها.
    No ha sido una tarea fácil, pero quisiera reconocer que el Consejo de Seguridad está encarando nuevos desafíos. UN ولم تكن بمهمة سهلة، بيد أنني أود أن أعترف بأن مجلس الأمن يواجه التحديات الجديدة.
    admite el envenenamiento pero niega el asesinato... y ha solicitado un abogado. Open Subtitles أعترف بالتسميم و أنكر جريمة القتل ثم ظهر مطلب المحامي
    admitiré que tiene un bonito local, pero lo que me da vueltas en la cabeza es un servicio perfecto. Open Subtitles يجب أن أعترف أن لديك ،مكان جميل هنا ولكن ما يدور في ذهني .هو الخدمة المثالية
    "No imaginarías lo difícil que es para mí decirte esto, confesarte esto. TED "أنت لن تستطيع فهم صعوبة أن أخبرك هذا وأن أعترف
    Es como el décimo policía que viene aquí intentando relacionarse conmigo hasta que confiese. Open Subtitles أنت مثل الشرطي العاشر الذي يجيء هنا يحاول إلى تعلّق بي حتى أعترف.
    Era cierto que crecí en un entorno muy complejo, pero fue mi elección cometer crímenes y tenía que reconocerlo. TED صحيح، أنا ترعرعت في بيئة معقدة جدًا، ولكنني اخترت أن أرتكب الجرائم، كان علي أن أعترف بذلك.
    ¿Cuando tu marido admitió que encontró una chica mona en la oficina? Open Subtitles حين أعترف زوجك بأنه وجد فتاة ما في المكتب ظريفة؟
    Ha confesado y ha sido declarado culpable de adultero con la Reina, por el jurado que le correspondía. Open Subtitles لقد أعترف بأنه مذنب بأرتكاب الزنا مع الملكة من قبل هيئة محلفين من طلبه الخاص.
    Tu organizadora de la fiesta está intentando que admita ser el Autor X. Open Subtitles منظمة حفلتك تحاول أن تجعلني . أعترف أنني أنا الكاتبة المجهولة
    Y quiero saber cómo obtuvieron una confesión de mi parte cuando yo nunca confesé. Open Subtitles وأريد أن أعرف كيف أخذوا مني اعترافاً بينما أنا لم أعترف ابداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد