Supongo que no tengo que decirles lo catastrófica que fue la explosión. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن أقول لكم مدا كارثية هذا الانفجار. |
Y Supongo que 0 es el número de veces que lo marcarás. | Open Subtitles | مع هذه الأرقام أفترض أن العدد صفر هو عدد اتصالاتك |
Sí, Supongo que la verdadera pregunta es qué estoy haciendo yo aquí. | Open Subtitles | أفترض أن السؤال الأكثر مُلائمة ما الذى أفعله هنا ؟ |
Por supuesto... Asumo que cada aspirante tenía asignado un examinador para la cuarta fase. | Open Subtitles | أفترض أن هيئة الاختبارات عيّنت مُمتحناً لمراقبة كلّ متسابق في المرحلة الرابعة. |
Y Asumo que cualquier cosa que suceda entre ustedes dos no va a afectar mi vida de ninguna manera. | Open Subtitles | وأنا أفترض أن أي ما يحدث بينكما الإثنين لن يأثر لي أو على مستواي بأي طريقة |
Supongo que esto es por mi actuación de anoche, en la parodia sobre el Gobierno. | Open Subtitles | أفترض أن هذا اللقـاء بسبب أدائي في العرض الذي أقيم في الليلة الفائتة |
Sí, Supongo que la verdadera pregunta es qué estoy haciendo yo aquí. | Open Subtitles | أفترض أن السؤال الأكثر مُلائمة ما الذى أفعله هنا ؟ |
Supongo que su padre tendrá que liberarla ahora que me han capturado. | Open Subtitles | أفترض أن أباك سوف يطلق سراحها الآن بما أنكم أمسكتموني |
Supongo que nadie los intentó convencer de hacer lo contrario, tan pronto. | Open Subtitles | لا أفترض أن أحدًا تحدث إليكما لفعل هذا بتلكَ السرعة |
Supongo que tienes que hablar conmigo de algo que no puede esperar hasta mañana, ¿no? | Open Subtitles | أفترض أن ما تريد التحدث عنه معي لا يمكنه الأنتظار حتى الصباح ؟ |
Bueno, Supongo que un cuello negro es tan bueno como cualquier otro. | Open Subtitles | أفترض , أن رقبةً سوداء جيدة بقدر أي رقبة أخرى |
Justo al lado de la esquina del metro. Supongo que es ahí donde se dirige. | Open Subtitles | أفترض أنه في زاوية الشارع أفترض أن هذا يدلنا الى أين هو ذاهب |
Supongo que me ganaré un discurso de los riesgos de alterar la línea del tiempo por presentar medicina futurista al siglo XIX. | Open Subtitles | أفترض أن هذا سيمنيني بمحاضرة عن مخاطر إزعاج الخط الزمني الناجم عن تقديم علاج مستقبلي يعود للقرن الـ 19 |
Supongo que un reloj de oro habría sido mucho más de esperar. | Open Subtitles | أفترض أن ساعة ذهبية ستكون أكثر بكثير مما آمل منكم |
Pero Supongo que el problema es que, al igual que en el pasado, se esperaba que el Presidente presentara esos proyectos de resolución. | UN | ولكنني أفترض أن المشكلة هي توقع أن يقوم الرئيس بتقديم هذين المشروعين، كما حدث في الماضي. |
No obstante, dada la importancia de la cuestión, Supongo que las delegaciones no desean que este informe represente la última palabra sobre el tema. | UN | غير أنه نظراً ﻷهمية هذه المسألة فإني أفترض أن الوفود لا ترغب في أن يكون هذا التقرير آخر كلمة حول الموضوع. |
Asumo que el amor maternal está a la altura de tus expectativas. | Open Subtitles | أفترض أن حب الأم لم يرق إلى توقعاته على الإطلاق |
Asumo que cualquier persona que está persiguiendo tendría razón para querer matarlo. | Open Subtitles | أفترض أن أى أحد كان يقاضيه سيكون لديه دافع ليقتله |
Asumo que la mayoría de Uds. sabe que demasiado ruido es malo para la audición. | TED | أفترض أن أكثركم يعلم أن الضوضاء مضرة لسمعكم. |
Eso está muy mal. Bueno, creo que tendrá que ir a la cárcel. | Open Subtitles | هذا شئ سيئ ، إذن إننى أفترض أن عليك الذهاب إلى السجن |
Imagino que la tarea de examinarlos le ha impedido asearse. | Open Subtitles | أفترض أن الوقت الذي خصصته لفحصهم هو الوقت الذي كنت قد خصصته لنفسك لتستحم |
De hecho, pienso que mi previsión es demasiado optimista, porque cuando la hice, Supuse que el futuro sería como el pasado respecto al crecimiento de la productividad laboral, pero yo ya no lo creo así. | TED | تحديدا ، أعتقد أن مخططي يعتبر تفاؤلي جدا لأنني عندما قمت به كنت أفترض أن المستقبل سيبدو نوعا ما كالماضي مع نمو انتاجية العمل وهذا في الواقع مالم أكن أعتقده |
asumiendo que por supuesto todo esto se aclare, eso no va a estar lo suficiente cerca. | Open Subtitles | أفترض أن هذا واضح جداً ذلك لن يكون كافياً |
Presumo que su hermano tiene gravámenes y demoras sobre su derecho a una venta por separado. | Open Subtitles | أفترض أن أخاك لديه مستندات تمنع وتعيق حقك في بيع حصتك منفرداً |
Y Debo suponer que, cuando esa roca... caiga sobre la Tierra y nos extermine... | Open Subtitles | وأنا أفترض أن الأرض عندما تحصل على ضربة من تلك الصخرة ستباد |
Así que Supongo que se justifica, ¿no, Padre? | Open Subtitles | لذا أفترض أن هذا لا بأس به، صحيح أيها الأب؟ |