Bien, Yo solo tuve que tomar la palabra de Laura acerca de que su bebé había sido raptado. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط كان لا بدّ أن آخذ لورا الكلمة حول طفلها الرضيع أن يختطف. |
Esta era su casa antes de que nos casáramos. Yo solo mudé mis cosas ahí. | Open Subtitles | لقد كان هذا منزله قبل أن نتزوّج قمتُ أنا فقط بنقل أغراضي إليه |
No, Dios se queda con tu alma. Yo sólo quiero tu cabeza. | Open Subtitles | لا,الله يحصل علي روحك أنا فقط أريد الحصول علي رأسك |
Bueno, Yo sólo le conocí esta noche, pero ella parecía amable conmigo. | Open Subtitles | حَسناً، أنا فقط قابلتُها هذا المساء، لَكنَّها بَدتْ لطيفةً لي. |
Sólo estoy tratando de felicitarlo. Quien te hace feliz, me hace feliz. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول تهنئته، أي شخص يجعلك سعيدة يجعلني سعيدا |
Tan Solo estoy exhortando a la necesidad de cambiar nuestro concepto de ciudad, de destinar más espacio al uso de recursos en una escala transitoria, | TED | أنا فقط أدعو أننا نحتاج أن نغير من تخيلاتنا عن المدن، حيث نحتاج أن نحتفظ ببعض المساحة من أجل الاستخدام المؤقت. |
No Es que tenga diferencias ideológicas, pero no me gustan los sombreros. | Open Subtitles | ليس له علاقة بالاختلافات العقائدية أنا فقط لا أحب القبعات |
Acabo de darme cuenta de una cosa. No hemos cerrado la puerta. | Open Subtitles | أنا فقط فكرت في شيئ لا أحد يقفل الباب الأمامي |
solo que no quiero que se sienta incómodo rodeado de otra gente. | Open Subtitles | أنا فقط لا أُريدُه أَنْ يَبْدوَ صعب حول ناسِ آخرينِ. |
Yo solo quiero ver... tan suave. Eres un dulce niño, eres un dulce niño. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أرى, نعومتك أنت صبي جميل أنت صبي جميل |
No. Yo solo, ya sabes. Es una pena que tu tío esté muerto y... | Open Subtitles | .. كلا، أنا فقط كما تعلمين .. لأمر محزن موت عمكِ و |
Yo solo... pienso que sería emocionante si los dos hiciéramos lo mismo. | Open Subtitles | ..أنا فقط أعتقد أنه سيكون مثيراً لو عملنا الشيء نفسه |
No, Yo sólo... atengámonos a lo que realmente te molesta. Hablar ayuda, ¿sabes? | Open Subtitles | لا أنا فقط , دعنا نتحدث عما يزعجك التحدث و التحدث |
No Es que estoy celoso de alguien de la banda, Yo sólo... | Open Subtitles | لست مغرورا من أيّ أحد في الفرقة .. أنا فقط |
Yo sólo he recibido un regalo de Dios... en mi visión de mí mismo el 29 de Abril. | Open Subtitles | أنا فقط استلم هبة من الله ورؤيتي لحلم لنفسي في التاسع والعشرين من ابريل المقبل |
Sólo estoy tratando de ayudarlo a averiguar cuales son las elecciones buenas. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول مساعدتك على الفهم ما هي الخيارات الصحيحة؟ |
Incluso ahora, Sólo estoy sentado en una silla tomando té y leyendo un guión. | Open Subtitles | حتى الآن .. أنا فقط جالس على كرسي احتسي بعض الشاي .. |
No Solo estoy diciendo que quienes crean estos tipos que somos, no lo somos. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن نكم .يا رفاق تعتقدو أننا ، نحن لسنا |
Solo estoy tratando de recordar un momento en el que no estuvieras probando el yogurt. | Open Subtitles | أنه مضحك. أنا فقط أحاول تذكر الوقت الذي لم تقومي بتجربة الآيس كريم |
- Es un asco. - Lo sé, Es que me encanta mezclarlo. | Open Subtitles | ـ أوه، ذلك فظيع ـ أعرف، أنا فقط أحبّ المزج |
Acabo de salir de la película, y era tan fría en el teatro | Open Subtitles | أنا فقط خَرجتُ من الفلمِ، وهو كَانَ باردَ جداً في المسرحِ |
Es solo que no estoy acostumbrada a que uses palabras tan largas. | Open Subtitles | أنا فقط لم أتعود أن أسمعك تستخدام الكلمات الكبيرة كلياً. |
Simplemente encontré este lugar y pensé que estaba abandonado, así que ...me instalé aquí. | Open Subtitles | أنا وَجدتُ هذا المكانِ و إعتقدتُ بانة مهجور لذا أنا فقط دخلت. |
Siempre he sido el hombre más rico del mundo sólo que no lo sabía. | Open Subtitles | وكنت دائما على أغنى رجل في العالم. أنا فقط لم يعرف ذلك. |
Solo me pregunto de las otras siete prostitutas, ¡quienes eran todas chicas! | Open Subtitles | أنا فقط أقول ماذا عن العاهرات الأخريات اللاتي كن فتيات؟ |
No los usé. Sólo me los probé para ver cómo me quedaban. | Open Subtitles | أنا لا أستخدمهم أنا فقط أردت أن أعرف كيف يبدون |
Está bien, Sólo soy un mortal tonto que no puede hacer su propio trueno. | Open Subtitles | حسناً، أنا فقط بشريٌ غبي لا يستطيع أن يصنع الرعد الخاص به |
La vida que todos ven, y la que solo yo veo. | TED | هناك حياة يراها الجميع وهناك حياة لا يراها إلا أنا فقط. |
solo soy el mensajero, pero tenemos que ir - más rápido con esto. | Open Subtitles | أنا فقط رسول، لكن يجب أن نركل هذا إلى مستويات أعلى |