"أنا فقط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Yo solo
        
    • Yo sólo
        
    • Sólo estoy
        
    • Solo estoy
        
    • Es que
        
    • Acabo de
        
    • solo que
        
    • Simplemente
        
    • sólo que
        
    • Solo me
        
    • Sólo me
        
    • Sólo soy
        
    • solo yo
        
    • solo soy
        
    Bien, Yo solo tuve que tomar la palabra de Laura acerca de que su bebé había sido raptado. Open Subtitles حسنا، أنا فقط كان لا بدّ أن آخذ لورا الكلمة حول طفلها الرضيع أن يختطف.
    Esta era su casa antes de que nos casáramos. Yo solo mudé mis cosas ahí. Open Subtitles لقد كان هذا منزله قبل أن نتزوّج قمتُ أنا فقط بنقل أغراضي إليه
    No, Dios se queda con tu alma. Yo sólo quiero tu cabeza. Open Subtitles لا,الله يحصل علي روحك أنا فقط أريد الحصول علي رأسك
    Bueno, Yo sólo le conocí esta noche, pero ella parecía amable conmigo. Open Subtitles حَسناً، أنا فقط قابلتُها هذا المساء، لَكنَّها بَدتْ لطيفةً لي.
    Sólo estoy tratando de felicitarlo. Quien te hace feliz, me hace feliz. Open Subtitles ‫أنا فقط أحاول تهنئته، أي شخص ‫يجعلك سعيدة يجعلني سعيدا
    Tan Solo estoy exhortando a la necesidad de cambiar nuestro concepto de ciudad, de destinar más espacio al uso de recursos en una escala transitoria, TED أنا فقط أدعو أننا نحتاج أن نغير من تخيلاتنا عن المدن، حيث نحتاج أن نحتفظ ببعض المساحة من أجل الاستخدام المؤقت.
    No Es que tenga diferencias ideológicas, pero no me gustan los sombreros. Open Subtitles ليس له علاقة بالاختلافات العقائدية أنا فقط لا أحب القبعات
    Acabo de darme cuenta de una cosa. No hemos cerrado la puerta. Open Subtitles أنا فقط فكرت في شيئ لا أحد يقفل الباب الأمامي
    solo que no quiero que se sienta incómodo rodeado de otra gente. Open Subtitles أنا فقط لا أُريدُه أَنْ يَبْدوَ صعب حول ناسِ آخرينِ.
    Yo solo quiero ver... tan suave. Eres un dulce niño, eres un dulce niño. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أرى, نعومتك أنت صبي جميل أنت صبي جميل
    No. Yo solo, ya sabes. Es una pena que tu tío esté muerto y... Open Subtitles .. كلا، أنا فقط كما تعلمين .. لأمر محزن موت عمكِ و
    Yo solo... pienso que sería emocionante si los dos hiciéramos lo mismo. Open Subtitles ..أنا فقط أعتقد أنه سيكون مثيراً لو عملنا الشيء نفسه
    No, Yo sólo... atengámonos a lo que realmente te molesta. Hablar ayuda, ¿sabes? Open Subtitles لا أنا فقط , دعنا نتحدث عما يزعجك التحدث و التحدث
    No Es que estoy celoso de alguien de la banda, Yo sólo... Open Subtitles لست مغرورا من أيّ أحد في الفرقة .. أنا فقط
    Yo sólo he recibido un regalo de Dios... en mi visión de mí mismo el 29 de Abril. Open Subtitles أنا فقط استلم هبة من الله ورؤيتي لحلم لنفسي في التاسع والعشرين من ابريل المقبل
    Sólo estoy tratando de ayudarlo a averiguar cuales son las elecciones buenas. Open Subtitles أنا فقط أحاول مساعدتك على الفهم ما هي الخيارات الصحيحة؟
    Incluso ahora, Sólo estoy sentado en una silla tomando té y leyendo un guión. Open Subtitles حتى الآن .. أنا فقط جالس على كرسي احتسي بعض الشاي ..
    No Solo estoy diciendo que quienes crean estos tipos que somos, no lo somos. Open Subtitles أنا فقط أقول أن نكم .يا رفاق تعتقدو أننا ، نحن لسنا
    Solo estoy tratando de recordar un momento en el que no estuvieras probando el yogurt. Open Subtitles أنه مضحك. أنا فقط أحاول تذكر الوقت الذي لم تقومي بتجربة الآيس كريم
    - Es un asco. - Lo sé, Es que me encanta mezclarlo. Open Subtitles ـ أوه، ذلك فظيع ـ أعرف، أنا فقط أحبّ المزج
    Acabo de salir de la película, y era tan fría en el teatro Open Subtitles أنا فقط خَرجتُ من الفلمِ، وهو كَانَ باردَ جداً في المسرحِ
    Es solo que no estoy acostumbrada a que uses palabras tan largas. Open Subtitles أنا فقط لم أتعود أن أسمعك تستخدام الكلمات الكبيرة كلياً.
    Simplemente encontré este lugar y pensé que estaba abandonado, así que ...me instalé aquí. Open Subtitles أنا وَجدتُ هذا المكانِ و إعتقدتُ بانة مهجور لذا أنا فقط دخلت.
    Siempre he sido el hombre más rico del mundo sólo que no lo sabía. Open Subtitles وكنت دائما على أغنى رجل في العالم. أنا فقط لم يعرف ذلك.
    Solo me pregunto de las otras siete prostitutas, ¡quienes eran todas chicas! Open Subtitles أنا فقط أقول ماذا عن العاهرات الأخريات اللاتي كن فتيات؟
    No los usé. Sólo me los probé para ver cómo me quedaban. Open Subtitles أنا لا أستخدمهم أنا فقط أردت أن أعرف كيف يبدون
    Está bien, Sólo soy un mortal tonto que no puede hacer su propio trueno. Open Subtitles حسناً، أنا فقط بشريٌ غبي لا يستطيع أن يصنع الرعد الخاص به
    La vida que todos ven, y la que solo yo veo. TED هناك حياة يراها الجميع وهناك حياة لا يراها إلا أنا فقط.
    solo soy el mensajero, pero tenemos que ir - más rápido con esto. Open Subtitles أنا فقط رسول، لكن يجب أن نركل هذا إلى مستويات أعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus