Creo que tengo caramelos en el bolso de más de 18 años. | TED | أعتقد أنه لدي حلوى بحقيبتي عمرها أكثر من 18 عاماً. |
He dicho que tengo una audición. No llegaré sino hasta las dos. | Open Subtitles | أخبرتك أنه لدي تجربة أداء لن أصل هنا قبل الثانية |
¿Y si te digo que tengo una forma de retomar la ventaja? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه لدي طريقة لإعادة عنصر القوة لنا؟ |
Trabajo, pero me parece más importante que tenga dos hijos. | Open Subtitles | أنا عاملة، لكن الأهم من هذا أنه لدي طفلين |
Yo sabía que mi voz iba a cambiar, pero pensé que tenía más tiempo. | Open Subtitles | أنا أعرف أن صوتي سيتغير ولكني اعتقدت أنه لدي مزيد من الوقت |
Bueno, resulta que tengo varios hombres del Servicio Forestal... - Que me deben un favor. | Open Subtitles | الأمر هو أنه لدي أصدقاء جيدين في دائرة حماية الغابة مدينون لي بخدمة |
¿Tengo que recordarle que tengo un arma en la cabeza de Fiona? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيرك أنه لدي مسدس إلى رأس فيونا؟ |
Quiero agregar que tengo total confianza en la policía, quienes encontrarán al asesino en poco tiempo para llevarlo ante la justicia. | Open Subtitles | أودّ إضافة أنه لدي كامل الثقة أن شرطتنا ستعثر سريعا على هذا القاتل و أنها ستأتي به للعدالة |
Siento que tengo algo que decir y compartir. | TED | أنا أشعر أنه لدي شيء لأقوله وشيء لأشاركه. |
Realmente deberíamos hablar de las axilas, y debo decir que tengo particularmente unas muy buenas. | TED | حسنا، نحن حقا يجب أن نتحدث عن الإبطين، وأود أن أقول أنه لدي إبطان جيدان بشكل خاص. |
No puedo mirarles a los ojos y decirles que tengo una solución para el cambio climático, para la crisis del agua. | TED | لا استطيع أن أقول لكم أنه لدي حل لمشكلة التغير المناخي أو لأزمة المياه |
Hasta un vagabundo como yo, pase lo que pase, sé que tengo un hermano que nunca me negará un plato de sopa. | Open Subtitles | هو كذلك حتى مع متشرد مثلي ومهما حصل فأنا أعلم أنه لدي أخ في مكان ما الذي لن يمنع عني طبق من الحساء |
Bien, porque no creo que tengo mucha grava. | Open Subtitles | جيد، فأنا لا أعتقد أنه لدي الكثير من الحصوه |
Sé que tengo mucho por aprender... Pero puedo ver. | Open Subtitles | أعرف أنه لدي الكثير لأتعلمه ولكني استطيع الإبصار |
Reconozco que tengo un problema y quiero solucionarlo. | Open Subtitles | كما أني أدرك أنه لدي مشاكل و أريد أن اتحسن كذلك |
Hijo, creo que tengo una idea de lo que está activando esto. | Open Subtitles | بني أظن أنه لدي فكرة طيبة عن سبب حدوث هذا الأمر |
sabemos que la única razón por la que me lo pide... es porque sabe que tengo otra cosa que hacer. | Open Subtitles | السبب الوحيد لسؤالك أنك تعرف أنه لدي شيء آخر لعمله |
Todo el círculo sabe que tengo planes para nosotros. | Open Subtitles | كافة المجتمعين يعرفون أنه لدي خطط من أجلنا نحن |
Hay una posibilidad muy alta de que tenga hepatitis. | Open Subtitles | هناك إحتمال قوي جدا أنه لدي إلتهاب الكبد |
Mis padres siempre me decían que tenía una relación poco sana con ellos. | TED | دائما يخبرني والداي أنه لدي علاقة غير طبيعية مع التماسيح. |
Creo que ya tengo al sujeto que necesito. | Open Subtitles | أظن أنه لدي الشاب الذي أحتاجه. |