ويكيبيديا

    "أن اللجنة تود أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que la Comisión desea
        
    • que el Comité desea
        
    • que la Comisión decide
        
    • que la Quinta Comisión desea
        
    • Comité desearía
        
    Si no se formulan objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esa manera. UN وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تعتمده دون تصويت.
    El Presidente supone que la Comisión desea adoptar una decisión por aclamación. UN وأضاف أنه يفهم أن اللجنة تود أن تتخذ قرارا بالتزكية.
    De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esta manera. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تود أن تفعل ذلك.
    El Presidente considera que el Comité desea tomar nota del informe. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير.
    El Presidente entiende que la Comisión decide recomendar por unanimidad el nombramiento del candidato. UN وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشح بالتزكية.
    El Presidente considera que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin votación. UN وذكر أنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع القرار بدون تصويت.
    La oradora considera que la Comisión desea tomar nota del documento de sesión de la Dependencia Común de Inspección. UN وقالت إنها ستعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بوحدة التفتيش المشتركة.
    Dado que no hay objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esa manera. UN إذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تفعل ذلك.
    Si no hay objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو.
    Si no hay objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو.
    El Presidente entiende que la Comisión desea recomendar por unanimidad el nombramiento del candidato. UN وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشح بالتزكية.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. UN وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تفعل ذلك.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de ese modo. UN وإذا لم أســمع أي اعــتراض، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تفعل ذلك.
    Si no escucho objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تود أن نتصرف على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. UN وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف وفقا لذلك.
    Puesto que solamente hay un candidato para cubrir la vacante, el Presidente supone que la Comisión desea adoptar una decisión por aclamación. UN ونظرا لوجود مرشح واحد للمنصب الشاغر فإنه يفهم أن اللجنة تود أن تتخذ قرارا بالتزكية.
    Como el número de candidatos corresponde al número de vacantes, el Presidente supone que la Comisión desea tomar una decisión por aclamación. UN ونظرا ﻷن عدد المرشحين يساوي عدد الشواغر فإنه يفهم أن اللجنة تود أن تتخذ قرارا بالتزكية.
    La Presidenta entiende que el Comité desea proceder de ese modo. UN واعتبرت أن اللجنة تود أن تؤدي مهمتها على هذا الأساس.
    Sin embargo, entiende que el Comité desea que la Secretaría se encargue de modificar la redacción del apartado teniendo en cuenta las propuestas realizadas por la representante del Canadá y el representante de Grecia. UN بيد أنها اعتبرت أن اللجنة تود أن تترك للأمانة إعادة صياغة الفقرة في ضوء الاقتراحين اللذين قدمهما ممثلا كندا واليونان.
    La Presidenta dice que, de no haber objeciones, supondrá que el Comité desea que la Secretaría se ocupe de la redacción definitiva de la enmienda. UN 12- الرئيسة قالت إنها اذا لم تسمع أي اعتراض فإنها ستعتبر أن اللجنة تود أن تترك للأمانة صياغة التعديل بصورة نهائية.
    Habida cuenta de que el número de candidatos coincide con el número de vacantes, el Presidente entiende que la Comisión decide por unanimidad recomendar que la Asamblea General confirme el nombramiento de los candidatos. UN ولما كان عدد المرشحين مطابقا لعدد الشواغر، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بالتزكية بأن تقر الجمعية تعيين المرشحين.
    4. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Quinta Comisión desea recomendar por aclamación el nombramiento del Sr. Blukis como miembro de la Comisión de Cuotas, para un mandato que comenzará el día de la aprobación de su nombramiento por la Asamblea General y finalizará el 31 de diciembre de 1994. UN ٤ - الرئيس: قال إنه، إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود أن توصي، بالتزكية، بترشيح السيد بلوكيس لعضوية لجنة الاشتراكات لفترة تبدأ في اليوم التي توافق فيه الجمعية العامة على هذا التعيين وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Sin embargo, la oradora considera que hay cierta ambigüedad respecto de las fechas que abarca el Plan de Acción. Está segura de que el Comité desearía recibir en algún momento en el futuro información sobre los resultados de la aplicación de ese Plan. UN إلا أنها تشعر أن هناك غموضا بشأن التواريخ التي تشملها خطة العمل، وقالت إنها متأكدة من أن اللجنة تود أن تتلقى معلومات في وقت لاحق في المستقبل، بشأن نتائج تنفيذ الخطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد