Hola, al habla la Teniente Debra Morgan de Homicidos de Miami Metro. | Open Subtitles | أهلاً ،معك الملازم ديبرا مورغان من ميامي مترو لجرائم القتل |
Hola, hermana. ¿Tu jefe sigue intentando seducirte? | Open Subtitles | أهلاً أختاه أمازال رئيسكِ يحاول مغازلتكِ؟ |
Hola, ya sabes, mi oficina recibió una llamada diciendo que hacían retratos familiares aquí. | Open Subtitles | أهلاً كما تعلمين وردتني مكالمه في مكتبي بأنهم يقومون بالتصوير العائلي هنا |
Hola, estuve pensando, y me siento mal por haber aceptado tu cheque. | Open Subtitles | أهلاً. كنت أفكر في الأمر، وأشعر بالاستياء لأخدي الشيك منك. |
Oye, estoy reuniendo a algunos amigos para jugar al póquer esta noche. | Open Subtitles | أهلاً ، هل آتي ببعض الرجال للعبة بوكر متأخرة ليلاً |
Ah sí, esos días de Universidad, una mezcla de matemática pura a nivel de doctorado y campeonatos mundiales de debate, o, como me gusta decir, "Hola, señoras. | TED | صحيح , تلك أيام الجامعة خلط ثقيل بين درجة الدكتوراة والرياضيات البحتة والعالم يناقش البطولات أو كما أحب أن اقول : أهلاً بالسيدات |
Como grupo debemos decidir... blup blup... Hola, ¿quién se conectó? | TED | كفريق ، نحتاج أن نقرر اذا ، بلوب بلوب ، أهلاً ، من انضم إلينا الآن ؟ |
Jane Fonda: Hola Pat. El placer es mío. | TED | جاين فوندا: أهلاً يا بات. من الرائع أن ألتقي بك. |
Hola, colegas. ¿Cómo os está tratando la gran ciudad? | Open Subtitles | أهلاً يا رفاق كيف أحوال المدينة الكبيرة معكما ؟ |
Hola, bofia. ¿Qué te trae por Florida? | Open Subtitles | أهلاً أيها الشرطي ماذا أتى بك إلى فلوريدا؟ |
Hola, queridísima mía. Me alegro de oír tu voz. | Open Subtitles | أهلاً يا عزيزتي الغالية يسعدني سماع صوتك مجدداً |
Hola, Bowman. ¿Cómo estás allí? | Open Subtitles | أهلاً بـ رامي السهام. كيف هي أحوالك هُناك؟ |
Hola, cariño. Ahora, cálmate un poco. ¿Sí? | Open Subtitles | أهلاً يا حبيبتي الآن، تمهّلي، هل يُمكنكِ؟ |
- ¡Hola! Dame una mano. - ¡Hola, Rose! | Open Subtitles | أهلاً هناك, ساعدني هنا من فضلك كيف حالك؟ |
¡Hola! Soy Chucky y soy tu amigo hasta el fin. Aúpa. | Open Subtitles | أهلاً , أنا تشاكي وأنا صديقك للنهاية , هيدي هو |
la tribu barre a los Ángeles pasan al 2do lugar Hola, ustedes nos conocen somos un equipo de ganadores como no conseguíamos un titulo desde hace 30 años nadie nos reconocía ni siquiera nuestra propia ciudad por eso llevamos tarjeta American Express | Open Subtitles | أهلاً. هل تعرفونا ؟ نحن فريق بدوري البايسبول الممتاز |
Hola, ¡cliente habitual! | Open Subtitles | أهلاً زبوني الدائم. كيف حالك اليوم، سيدي؟ |
Hola, ranita. Tengo unas moscas para ti. | Open Subtitles | أهلاً يا صغيري، أحضرت لك بعض الذباب الشهي |
- Oye, amigo. Oí lo del sillón. | Open Subtitles | أهلاً يا صاح، سمعت بشأن الأريكة. |
Hey, Frankie, ¿cómo estás? -¿Cómo estás? | Open Subtitles | تحقق من ذلك الشخص اللعين أهلاً فرانك، كيف حالك؟ |
Bienvenido a Seguros de Vida Vigilant. | Open Subtitles | أهلاً بك في شركة اليقظةللتأمينعلىالحياة. |
Sí, Bienvenida al maravilloso mundo del sistema de justicia de criminales adultos. | Open Subtitles | أجل، أهلاً بك في عالم النظام القضائي الجنائي للراشدين الرائع |
Bienvenidos a la fase dos de Death Race. Quedan siete pilotos. FASE DOS | Open Subtitles | أهلاً بكم في المرحلة الثانية من سباق الموت تبقى سبعة متسابقين |
Eh, jefe, escucha, ¿queda sidra de manzana? | Open Subtitles | أهلاً أيها الرئيس، هل تبقى القليل من ذاك التفاح المخمر؟ |
Ey chicos, que hay para cenar? | Open Subtitles | أهلاً يا شباب .. أين العشاء .. |
Cada movimiento necesita un líder, alguien que dé un Paso a la luz y diga: "Oye, soy yo. | Open Subtitles | ،كلّ حركة تحتاجُ قائدًا أحدٌ ما يخرج .إلى الضوءِ ويقول"أهلاً, هذا أنا |
Afirmar que el niño es responsable con arreglo a la ley penal supone que tiene la capacidad y está en condiciones de participar efectivamente en las decisiones relativas a la respuesta más apropiada que debe darse a las alegaciones de que ha infringido la ley penal (véase párrafo 46 infra). | UN | وادّعاء مسؤولية الطفل جنائياً يفترض أن يكون الطفل أهلاً وقادراً على المشاركة بصورة فعلية في القرارات المتعلقة بأنسب ردّ على ادّعاءات انتهاكه قانون العقوبات (انظر الفقرة 46 أدناه). |
Desde el momento de su formación, el feto adquiere algunos derechos que se rigen por las normas relativas a la capacidad legal disminuida, puesto que en esa fase el feto es una persona viva pero no nacida que forma parte de su madre. | UN | فمنذ كونه جنيناً يصبح أهلاً لثبـوت بعـض الحقوق له أي يكون أهلاً للالتزام الناقص حيث أنه في هذا الطور إنسان حي ناقص الحياة لأنه جزء من أجزاء أمه. |
" 1. son incapaces para ejercitar sus derechos civiles las personas que no pueden actuar con discernimiento. | UN | " 1- لا يكون أهلاً لمباشرة حقوقه المدنية من كان فاقداً التمييز. |