ويكيبيديا

    "أو ثلاث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o tres
        
    • a tres
        
    • y tres
        
    • recurrirá
        
    • tres años
        
    • tres veces
        
    Todas las mujeres de más de 25 años de edad deben hacerse una prueba citológica cada dos o tres años, según la edad. UN وأن جميع النساء اللاتي تجاوزن سن اﻟ ٥٢ يُدعَين إلى إجراء كشف للسرطان كل سنتين أو ثلاث سنوات، حسب العمر.
    El Departamento de Gestión comunicó que se celebraban dos o tres reuniones anuales entre la Sección de Seguros y el corredor. UN وقد ذكرت إدارة شؤون التنظيم أن الاجتماعات تعقد مرتين أو ثلاث مرات في السنة بين قسم التأمين والوسيط.
    Dio ejemplos del sistema de enseñanza en Gaza, en que las escuelas debían operar en dos o tres turnos, por falta de instalaciones. UN وأعطى أمثلة من النظام التعليمي في غزة، حيث تضطر المدارس للعمل في نوبتين أو ثلاث نوبات نظرا للافتقار إلى المرافق.
    Otros temas experimentan un cambio más lento y, por lo tanto, podrían ser objeto de examen cada dos o tres años. UN وهناك مسائل أخرى لا تطرأ عليها تغييرات سريعة بنفس القدر، لذلك يمكن مناقشتها كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    En lugar de celebrar un período de sesiones ordinario, la Asamblea General podría convocar dos o tres períodos de sesiones ordinarios durante todo el año. UN وبدلا من أن تنعقد الجمعية العامة في دورة عادية واحدة، يمكنها أن تعقد دورتين أو ثلاث دورات عادية على مدار السنة.
    Ello podría suponer que la delegación se dividiera en dos o tres grupos. UN ويمكن أن يقتضي ذلك تقسيم وفده إلى مجموعتين أو ثلاث مجموعات.
    Existen diversos casos reales de conversiones que han generado un atractivo retorno de la inversión a dos o tres años. UN توجد عدة حالات من التحويلات الفعلية التي ولَّدت عوائد جذابة ل على الاستثمار لمدة سنتين أو ثلاث.
    En un principio, el objetivo podría ser prestar apoyo para dos o tres visitas de ese tipo por año. UN وفي البداية، ينبغي أن يكون الهدف دعم زيارتين أو ثلاث زيارات من هذا النوع في السنة.
    En los últimos dos o tres años, la epidemia de HIV alcanzó un nivel estable en el mundo. TED في آخر سنتين أو ثلاث وصلنا لمستوى ثابت من وباء نقص المناعة المكتسبة في العالم
    La casa giró dos o tres veces y se alzó suavemente por el aire. Open Subtitles المنزل دار حول نفسه مرتين أو ثلاث و إرتفع ببطء خلال الهواء
    No te preocupes dos o tres minutos mas no marcaran la diferencia. Open Subtitles لا تقلق، لن يحدث شيء إذا تأخرت لدقيقتين أو ثلاث
    Pero no pudo haber viajado más de dos o tres horas porque su abrigo todavía no se secó. Open Subtitles لكنها لا يمكن أنها سافر أكثر من ساعتين أو ثلاث ساعات لأن معطفها لم يجف
    Así, tres meses es casi lo mismo como tres siglos o tres días, Open Subtitles إذاً، ثلاث أشهر إنها تقريباً مثل ثلاث قرون أو ثلاث أشهر،
    A veces es mejor decir las cosas dos o tres veces, incluso. Open Subtitles بعض الأحيان الأفضل أن تقول أشياء مرتين أو ثلاث حتى
    Incluso si revisamos todos los lugares uno por uno, tomará dos o tres días. Open Subtitles حتى إذا مرينا بالأماكن واحدةً بعد الأخرى .سيستغرقُ الأمرُ يومين أو ثلاث
    Supongo que no todos cantan como él así que ha tenido que mediar entre Elisha y dos o tres congregantes. Open Subtitles أخمن بأن المصلين لا يغنون مثله ..إذاً كان عليك أن تتوسط بينه و اثننين أو ثلاث مصلين
    La ballena azul acaba de llega a la superficie durante dos o tres minutos a la vez antes de sumergirse hasta 15 minutos. Open Subtitles تذهب الحيتان الزرقاء الى السطح فقط لدقيقتين أو ثلاث دقائق في كل مرة قبل الغوص لمدة تصل إلى 15 دقيقة.
    49 dólares por tres sesiones de yoga o tres sesiones de pilates. Open Subtitles ثلاث جلسات اليوغا أو ثلاث جلسات بيلاتس بسعر 49 دولار
    El Sr. Mulligan viene dos o tres veces por semana para tomarse algo o para imprimir algo en la "Gazette". Open Subtitles يأتي السيد موليجان مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع ليحظي بمشروب أو يطبع شيئ في الجريدة الرسمية
    El nivel de contaminación atmosférica producido como consecuencia de la combustión de petróleo ya es de dos a tres veces superior al nivel máximo tolerable. UN كما أن معدل التلوث الجوي بالمواد الناتجة عن حريق النفط قد تجاوز بالفعل المعدلات القصوى المسموح بها بمرتين أو ثلاث مرات.
    La detención hasta que un tribunal de apelaciones adopte una decisión definitiva puede durar entre dos y tres años. UN وأما الحبس إلى حين صدور حكم نهائي من محكمة الاستئناف فيمكن أن يصل إلى سنتين أو ثلاث سنوات.
    " 24. La Asamblea General tomará nuevas medidas para racionalizar y simplificar el programa ... y, en particular, recurrirá en mayor medida a la agrupación o al examen bienal o trienal de los temas del programa. UN " 24 - تتخذ الجمعية العامة خطوات أخرى لترشيد جدول الأعمال وتبسيطه ... ولا سيما زيادة اللجوء إلى تجميع بنود جدول الأعمال أو توزيعها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد