Así que un buen día se Despierta... y encuentra la casa desvalijada, cheques, dinero, joyas. | Open Subtitles | ثم ذات يوم .. إستيقظ و وجد البيت خالي دفتر الشيكات والنقود والمجوهرات |
Si 'Juan Nadie' Despierta, tomadle declaración, pero pase lo que pase mantenedme al tanto. | Open Subtitles | إذا إستيقظ مجهول الهوية, خذو تصريحه, لكن مهما يحدث, أبقوني على إطلاع |
Despierta, ave del mal. He traído a casa el tesoro. | Open Subtitles | إستيقظ طائر الشؤم , لقد جلبت معى كنزا للمنزل |
Preparaos. Su Majestad despertó de su siesta por un ruido sobrecogedor. Preparaos. | Open Subtitles | إستعد , جلالته إستيقظ من قيلولته للضوضاء |
OK, 86, Despierta. Estás bloqueando la línea. | Open Subtitles | حسنا يا صاحب الرقم 86 إستيقظ سوف تعيق الطريق |
Despierta, cabrón, o prenderé fuego a esta puta cama. | Open Subtitles | إستيقظ أيها اللقيط و إلا سأحرق هذا السرير اللقيط |
¡Oye, Despierta! La pelea es por ahí. | Open Subtitles | أنت, إستيقظ المعركة من هذا الطريق |
¡Wilbur, Despierta! | Open Subtitles | أنا أحلم هيا يا ويلبور إستيقظ يا فتى إستيقظ |
Despierta, estas en medio de una oficina y todavia estas dormido ¿entiendes? | Open Subtitles | إستيقظ, أنت في وسط المكتب ألم تفهم ذلك ؟ |
Si se Despierta ahora, es conato de asesinato. No tenemos alternativa. | Open Subtitles | حسناً، ستكون شروعاً بالقتل الآن إذا إستيقظ |
A veces alguno se Despierta mientras están haciendo los cambios. | Open Subtitles | ذات مرة إستيقظ أحدنا بينما كانوا يغيرون الأشياء |
¡Hey! ¡Despierta! ¡Levántate! | Open Subtitles | هيه ، هيه ، إستيقظ ، أبسلوم ، إستيقظ ، هيه |
alguien distinto en mí me dice de tiempo en tiempo: '¡ Despierta! | Open Subtitles | شخص آخر في داخلى يخبرني من وقت لآخر إستيقظ |
Despierta, A TL, son las 6:23. Soy Frank Ski en la mañana. Hoy en el Sur, planean dejarte bien achicharrado. | Open Subtitles | إستيقظ يا إي تي إل إنها الساعة 6.23 لدينا خطة لعب أخرى لكم |
Despierta Stewie... vamos a sacarte de esa silla y cambiar el pañal. | Open Subtitles | إستيقظ , ستيوي دعنا نخرجك من هذا المقعد إلى حفاظة جديدة |
Tengo un abogado. Hablen con él. Despierta, no te he acusado de nada. | Open Subtitles | عندى المحامى الخاص بى يمكنك التحدث معه إستيقظ ، أنت لم تتهم بشيئ بعد |
El se despertó e intentó salir afuera... pero el automóvil se fue a un precipicio antes de que él pudiese escapar, y chocó y quemó... | Open Subtitles | ثم إستيقظ وحاول الخروج لكن السيارة إنفجرت عند المنحدر قبل أن يتمكن من الهروب وتحطمت وإحترقت |
¡Para arriba, Sr. Alex! ¡Despierte! ¡Alex! | Open Subtitles | إستيقظ، إستيقظ يا سّيد أليكس إستيقظ يا أليكس |
¡Me da igual si está despierto! ¿Qué pasa con los reservas? | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الجنرال يودل لقد إستيقظ الفوهرر أنا لا يهمني إن كان قد إستيقظ ام لا ماذا عن إحتياطي المدرعات؟ |
Es la gente de la casa nueva. Despiértate. - Vete a la mierda. | Open Subtitles | إنهم الأشخاص المسؤولين عن البيت الجديد ، إستيقظ |
Guau. Parece que alguien se levantó con el pie izquierdo. | Open Subtitles | يبدو وكأن أحدهم قد إستيقظ من النوم فى الناحية الخطأ من الفراش |
Los Espectros han despertado de su largo sueño. | Open Subtitles | لقد إستيقظ الريث بعد سبات طويل |
Está bien, primero que nada, es descortés hablar en ese tono de voz a alguien que acaba de despertar. | Open Subtitles | حسنا, أول شيء, إنه لشيء فظ أن تتحدث بنبرة الصوت تلك لشخص ما إستيقظ لتوه |