Información adicional sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina | UN | معلومات إضافية عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Debería proporcionarse información adicional sobre ambos puntos y sobre los recursos legales de que disponen los conscriptos afectados. | UN | وينبغي تقديم معلومات إضافية عن هاتين النقطتين وعن سبل الانتصاف المتاحة للمجندين الذين تساء معاملتهم. |
Información adicional sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina | UN | معلومات إضافية عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
El Grupo de los 77 y China desearían recibir información complementaria sobre los 29 puestos que serían transferidos. | UN | وتود مجموعة اﻟ ٧٧ والصين الحصول على معلومات إضافية عن الوظائف اﻟ ٩٢ التي ستنقل. |
Dice que desea datos adicionales sobre las modalidades para la evaluación de los proyectos ejecutados a fin de proporcionar la información solicitada. | UN | وأعرب عن رغبة وفده في الحصول على معلومات إضافية عن طرائق تقييم المشاريع المنجزة بهدف توفير التغذية المرتدة اللازمة. |
La Comisión pidió información adicional sobre el estudio y los elementos de comparación utilizados para proponer dicho aumento. | UN | وطلبت اللجنة معلومات إضافية عن الدراسة الاستقصائية وعن الجهات المستخدمة كأساس للمقارنة في قرار الزيادة. |
La Comisión pidió información adicional sobre el tema, pero no recibió ninguna. | UN | وطلبت اللجنة معلومات إضافية عن المشروع لكنها لم تتلقاها بعد. |
También se acogería con agrado información adicional sobre el Plan de Acción Nacional. | UN | ورحبت أيضا بما يرد من معلومات إضافية عن خطة العمل الوطنية. |
En los párrafos 1, 2, 8 y 9 supra se proporciona información adicional sobre esos períodos extraordinarios de sesiones. | UN | وتقدم الفقرات 1 و 2 و 8 و 9 أعلاه معلومات إضافية عن هذه الدورات الاستثنائية. |
No tiene información adicional sobre la composición de estos grupos, y no sabe cuántas mujeres jóvenes hay entre los solicitantes de asilo. | UN | وقال إنه ليس لديه معلومات إضافية عن تركيبة هذه المجموعات ولا يعرف سبب التماس اللجوء من قبل النساء الشابات. |
y pide al Secretario General que vuelva a justificar esos puestos en su próximo presupuesto con información adicional sobre las categorías apropiadas; | UN | وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد عملية تسويغ هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الدرجات الملائمة؛ |
Después de esa fecha, el Secretario General recibió información adicional sobre candidaturas que guardaba relación con candidatos, nuevos candidatos y una retirada. | UN | وبعد ذلك التاريخ، تلقى الأمين العام معلومات إضافية عن هؤلاء المرشحين، وترشيحات جديدة، فضلا عن سحب اسم أحد المرشحين. |
Se agradecería recibir información adicional sobre los recursos asignados a los programas de capacitación en idiomas y en otras esferas. | UN | وسيكون من دواعي التقدير تقديم معلومات إضافية عن تخصيص الموارد لبرامج التدريب اللغوية وغيرها من برامج التدريب. |
La oradora desearía recibir información adicional sobre el trato de los pueblos indígenas durante las actuaciones judiciales y en las prisiones. | UN | وقالت إنها ستغدو ممتنة للحصول على معلومات إضافية عن معاملة الشعوب الأصلية أثناء سير الإجراءات القضائية وفي السجون. |
Tras la reunión, se solicitó a la DAA que proporcionara información adicional sobre el modo de pasar a ser parte de la Convención. | UN | وقد أعقب عقد هذا الاجتماع إرسال طلب إلى وحدة دعم التنفيذ من أجل تقديم معلومات إضافية عن الانضمام إلى الاتفاقية. |
Cuando lo solicitó, se proporcionó a la Comisión información adicional sobre los bienes y servicios adquiridos desglosada por países. | UN | وكان من المقرر أن تُقدَّم عند الطلب معلومات إضافية عن البضائع والخدمات المشتراة موزعة حسب البلد. |
Programa provisional suplementario e información adicional sobre la fase de alto nivel | UN | جدول الأعمال المؤقت التكميلي ومعلومات إضافية عن الجزء الرفيع المستوى |
Quizás la delegación quiera facilitar información adicional sobre la situación en las cárceles y el funcionamiento de la administración penitenciaria. | UN | وقالت إنه ربما يود الوفد تقديم معلومات إضافية عن الوضع في السجون وسير العمل في إدارة السجون. |
Desde entonces, no se ha comunicado al Grupo ninguna información complementaria sobre esa transacción. | UN | ولم يتلق الفريق منذ ذلك التاريخ أي معلومات إضافية عن هذه الصفقة. |
En el anexo III del presente informe se presentan datos adicionales sobre la implantación del sistema de GCI en esas esferas. | UN | وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير معلومات إضافية عن تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة في هذه المجالات. |
En el anexo I del presente informe figura información adicional acerca de las recientes actividades realizadas por la Comisión, proporcionada por su Presidente. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير معلومات إضافية عن الأنشطة الأخيرة للجنة، المقدمة من رئيسها. |
En el anexo IV de la adición figura información suplementaria sobre estimaciones de los gastos para el período de dos meses. | UN | وترد في المرفق الرابع من اﻹضافة معلومات إضافية عن تقديرات التكاليف لفترة الشهرين. |
Se obtiene información adicional por conducto de las autoridades fiscales mediante la recaudación del impuesto sobre el valor agregado. | UN | وتقدم معلومات إضافية عن طريق السلطات الضريبية من خلال نظام تحصيل ضريبة القيمة المضافة. |
Por consiguiente, no podía proporcionar pruebas adicionales de las pérdidas declaradas. | UN | ومن ثم فهو غير قادر على تقديم أية أدلة إضافية عن الخسائر المطالب بالتعويض عنها. |
Confía en que otras delegaciones puedan aportar información adicional al respecto. | UN | وهو يرجو أن تستطيع وفود أخرى تزويده بمعلومات إضافية عن تلك النقطة. |
Puede obtenerse información adicional de la secretaría. | UN | ويمكن الحصول على معلومات إضافية عن طريق الأمانة. |
En el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNFPA puede consultarse información adicional relativa a la distribución del personal. | UN | وترد معلومات إضافية عن توزيع الموظفين في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي للصندوق. المحتويات |
La Comisión recomendó también que se pidiera al contratista que proporcionara detalles sustantivos complementarios sobre las iniciativas de los ensayos de extracción, incluidos los resultados. | UN | وأوصت اللجنة كذلك بأن يُطلب من المتعاقد أن يقدم تفاصيل فنية إضافية عن مبادرات اختبارات التعدين، بما في ذلك النتائج. |
Otra delegación pidió información adicional respecto de los servicios destinados a situaciones de emergencia cuando se habían violado los derechos del niño. | UN | وطلب وفد ثالث معلومات إضافية عن الخدمات المتعلقة بحالات الطوارئ عندما تُنتهك حقوق الطفل. |
Después de haber recibido informaciones complementarias sobre la estructura de la Misión, la Comisión Consultiva la juzga inútilmente compleja. | UN | وأضاف أن اللجنة الاستشارية، بعد أن تلقت معلومات إضافية عن هيكل البعثة وجدت أنه معقد دون طائل. |
d) Autorización de gastos adicionales por concepto de exceso de equipaje | UN | اﻹذن بدفع مصاريف إضافية عن اﻷمتعة الزائدة |
Una consulta a la Interpol sólo será útil si la Interpol puede proporcionar información adicional a través de sus propios conductos. | UN | ولن يساعد إرسال استعلام إلى الإنتربول إلا إذا كانت الإنتربول تستطيع توفير معلومات إضافية عن طريق قنواتها الخاصة. |