La Riverside Press Enterprise recibió una confesión mecanografiada el 29 de Noviembre, un mes después del asesinato de Bates. | Open Subtitles | إعتراف مطبوع أرسل إلى مؤسسة الضفة الصحفية في التاسع والعشرون من نوفمبر شهر بعد مقتل بيتس |
Puedo intentar hablar con su abogado de un acuerdo, una confesión o una reducción de condena, pero no sé si mi jefe lo aceptará. | Open Subtitles | أستطيع المحاولة التحدث مع محاميه عن صفقة إعتراف ، أو جملة قصيرة ولكنى لست واثقة أن رئيسى سيوافق على هذا |
Sin embargo, la delegación no ha hecho comentarios acerca del principio de que debería exigirse a la acusación que demuestre que una confesión no se ha obtenido bajo coacción. | UN | لكن الوفد لم يعلق على المبدأ القائل بوجوب أن يثبت الادعاء أنه لم يتم إنتزاع إعتراف باﻹكراه. |
En la casa de Stacy, no sabía que era peor, tener que confesar lo que había hecho o sentirme como en el zoológico del Bronx. | Open Subtitles | بخصوص ستايسي لم أعرف ما كان أسوأ وجود إعتراف في داخلي لما فعلت أو شعور و كأني في حديقة حيوانات البرونكس |
Hombre: Los soldados nos golpean con palos así de largos para obtener una confesión. | TED | رجل: الجنود بهراوات بهذا الطول يضربوننا للحصول على إعتراف. |
Sólo escriba una confesión de que todo lo de la concesión de tierras fue un error. | Open Subtitles | عليك فقط كتابة إعتراف بأن كل شيء عن منحة الأرض كان خطأ |
Echar la culpa a tu tío es en la práctica una confesión de culpabilidad. | Open Subtitles | إن محاولة إلصاق التهم بعمك هو إعتراف ضمني بالذنب |
Buscar a un abogado y a un psiquiatra, hacer una confesión, devolver el dinero, y hacerlo público. | Open Subtitles | يمكننا أن نستأجر محامي وطبيب نفساني ونعمل إعتراف طوعي فوري وعرض بالتعويض هذا سيجعل كل شيء مدني |
Y si la tiene, si puede conseguir una confesión que aguante un juicio. | Open Subtitles | ولو كنت محق فالحصول على إعتراف . فقط هو ما يصمد فى المحكمة |
Si aceptan, bajo sus condiciones específicas, firmará una confesión, declarándose culpable ahora mismo. | Open Subtitles | لو أنكم تقبلتم هذه الشروط فإنه سيوقع الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب |
La confesión hecha por ese hombre, Nigel Stanley de asesinar a su madre, Lady Stanley. | Open Subtitles | "إنه إعتراف ذاك الرجل "نايجل ستانلي بإرتكابه جريمة قتل والدته السيدة "ستانلي" بالسم |
No, eso es sólo que anote alguna confesión de un chico. Las letras están en la parte de atrás. | Open Subtitles | كلا إنه إعتراف سجلته من متهم الكلمات في الخلف |
No hay antecedentes, ni testigos, ni confesión, ni móvil. | Open Subtitles | لا تسجيلات, لا شهود عيان لا إعتراف بالجريمة ولا دافع لها أيضاً |
¿Quiere una confesión firmada ya o tomamos antes un café? | Open Subtitles | هل ترغب في إعتراف الأن أم تريد قهوة أولاً؟ |
Hace siglos de mi última confesión. Me estuve masturbando... | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ آخـر إعتراف لي، فأنا أسـتمنى |
Tus mentiras me revelan tus deseos más que cualquier confesión. | Open Subtitles | تَكْشفُ أكاذيبُكِ رغباتُكِ لي أكثر من أي إعتراف. |
Después que termine, ni se te ocurra que vas a salir de esto sin confesar. | Open Subtitles | بعدما سينتي هذا الأمر إياك والتفكير بأنك, ستخرج من هذا الأمر بدون إعتراف |
- EN reconocimiento DE LA millonésima VENTA | Open Subtitles | جهاز المعلومات إعتراف ببيع الوحدةِ المليونِ |
Tengo que confesarte algo, algo que debo decirte. | Open Subtitles | ، لدي إعتراف . شيء لا بد لي من أن أخبرك به |
Sería como admitir que la he robado. | Open Subtitles | بيجي أعاطني الطوق و لو أعدته سيكون بمثابة إعتراف بسرقته |
De algún modo, es menos que una admisión que ya no está hablar de ella en una sala de chat que en una verdadera sala. | Open Subtitles | ،بطريقةٍ ما إنه إعتراف بأنها رحلت لأتحدث بشأنها بغرفة دردشة |
Después de semanas de preparación, pedí ayuda a mis amigos para obtener tu confesion. | Open Subtitles | لذا بعد أسابيعِ من التخطيط طلبت مساعدة أصدقائي لمحاولة سحب إعتراف منك |
Del modo en que lo veo, es un borracho violento usando los zapatos de un asesinado que él mismo confesó. | Open Subtitles | الطريقَة التي أراها، أنه سكران عنيف، يرتدي حذاء رجُل ميّت، ولكن بدون إعتراف. |
El bajito sale del confesionario, patea la puerta del cura, dejando una muesca en medialuna, lo que nos dice que las botas de este bribón tenían un gran tacón. | Open Subtitles | حينما جاء قام بركل غرفة ...إعتراف القس وترك هنا علامة بحذاؤه وهذا يـُخحبرنا أنـّه كان يرتدي حذاءاً ببروز معدنيـّة |
- ¿Hablará por experiencia? - Miente para que confiese. | Open Subtitles | .أتساءل عمّا لو كانت تتحدّث مِن خبرة - .إنّها تكذب للحصول على إعتراف - |
No si tengo una carta de despedida para él confesando que te fuiste con tu amante. | Open Subtitles | ليس أذا ما كان عندي رسالة وداع تعطى له فيها إعتراف عن هربك مع حبيبك |
No me dé clases sobre confesiones. Mire cómo sacó la de Bobby Earl. | Open Subtitles | لا تعطنى محاضرة عن الاعتراف، بعد الطريقة التي حصلت بها على إعتراف بوبي إيرل. |
La Agente Bristow consiguió que Bogdan admitiera que habrá un segundo robo. | Open Subtitles | ( العميلة ( بريستو ( حصلت على إعتراف ( بوجدان توجد مهمة ثانية قيد التنفيذ |
Sólo me usaste para hacer que SARAH confesase. | Open Subtitles | أنت فقط إستعملتني للحصول على إعتراف سارة |
No habrá una asombrosa declaración de amor, ni una suave canción de rock indie que suena de fondo... justo cuando vamos a besarnos, nada de esa mierda. ¿Lo pillas? | Open Subtitles | لن يكون هناك إعتراف بالحب ولا أغاني رومانسيه كما لو كنا على وشك أن نقبل بعضنا لاشيء من ذلك الهراء، أفهمتي؟ |