Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de México | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك الفصل 4 |
El Secretario General está terminando una carta al Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | يجـري استكمال رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Canadá | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كندا الفصل 36 |
Posteriormente, recibí una copia de su carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وتلقيت في وقت لاحق نسخة من رسالتكم الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
al Presidente del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana | UN | توجيه رسالة إلى رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Suiza | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سويسرا الجزء الرابع |
Le agradecería que transmitiera el informe adjunto al Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتناً لو تفضلتم بإحالة التقرير المرفق إلى رئيس مجلس الأمن. |
:: 55 cartas dirigidas al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | :: إعداد 55 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
:: 55 cartas dirigidas al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | :: إعداد 55 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
Agradecería que la presente carta se transmitiera al Presidente del Consejo de Seguridad y se publicara como documento del Consejo. | UN | أرجو إبلاغ نسخة من هذه الرسالة إلى رئيس مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
CARTA DE FECHA 15 DE ABRIL DE 1993 DIRIGIDA al Presidente del Consejo de SEGURIDAD POR LOS REPRESENTANTES DE CABO VERDE, | UN | رسالـة مؤرخـة ١٥ نيسـان/ابريل ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي باكستـان وجيبوتي والرأس اﻷخضر وفنزويلا والمغرب |
Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. | UN | يشرفني أن أحيل، طي هذا، رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية أذربيجان. |
Tengo el honor de transmitir adjunto un mensaje dirigido al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República Azerbaiyana recibido por facsímile. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه نص رسالة رئيس جمهورية أذربيجان أبو الفاز ايلشيبي الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن، والتي وردت بالفاكس. |
CARTA DE FECHA 7 DE SEPTIEMBRE DE 1993 DIRIGIDA al Presidente del Consejo de SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE | UN | رسالـــة مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷرمينيا لدى اﻷمم المتحدة |
CARTA DE FECHA 13 DE SEPTIEMBRE DE 1993 DIRIGIDA al Presidente del Consejo de SEGURIDAD POR LOS REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS | UN | رسالة مؤرخة ١٣ أيلول ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلـي البرتغـال والاتحاد الروسي والولايات |
Carta de fecha 6 de junio (S/25909) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Bosnia y Herzegovina. | UN | رسالة مؤرخة ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة. |
Carta de fecha 11 de junio (S/25933) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Bosnia y Herzegovina. | UN | رسالة مؤرخة ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | رسالة موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن |
El tercer documento contiene el texto de una carta cursada al Presidente del Consejo de Seguridad y posteriormente distribuida por instrucciones del Presidente. | UN | أما الوثيقة الثالثة فهي نص رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن وعممت فيما بعد بناء على تعليمات الرئيس. |
Número de cartas del Secretario General a la Presidencia del Consejo de Seguridad: | UN | عدد الرسائل الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن: |
Carta dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el representante de Argelia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجزائر |
Carta de fecha 8 de agosto de 2005 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de la India ante las Naciones Unidas | UN | ملاحظة: صدرت هذه الوثيقة من قبل كرسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للهند لدى الأمم |
Me propongo facilitar al Consejo de Seguridad una actualización por escrito sobre los progresos de la Misión. | UN | والقصد بهذا التقرير تقديم معلومات مستكملة إلى رئيس مجلس الأمن عن التقدم الذي أحرزته البعثة. |
En su 23ª sesión, el 25 de agosto de 2006, la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos decidió, sin proceder a votación, solicitar a su Presidente que transmitiera el documento anexo a la presente decisión al Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان دون تصويت، في جلستها 23 المعقودة في 25 آب/أغسطس 2006، أن تطلب إلى رئيسها إحالة الوثيقة المرفقة بهذا المقرر إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD por el Presidente del Consejo de ADMINISTRACION DE LA COMISION DE INDEMNIZACION DE LAS | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنـة |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Costa Rica | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوستاريكا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la REPÚBLICA POPULAR Democrática de Corea | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |