ويكيبيديا

    "إنتباه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Atención
        
    • Firmes
        
    • Atencion
        
    • distraer
        
    Y lo que estábamamos intentando ofrecer todos los días era Atención individualizada. TED وما كنا نحاول تقديمه كل يوم كان إنتباه شخص لشخص
    Eh, presta Atención o te volverás a bañar con la ropa puesta. Open Subtitles يا، إنتباه دفع أو أنت ستأخذ الحمّام الآخر بملابسك على.
    Las cosas que tengo que hacer para atraer la Atención de una chica. Open Subtitles هذا هو الشي الذي يجب أن أقوم به لأجذب إنتباه الفتاة
    ¿Por qué algunas personas logran llamar la Atención del barman y yo nunca puedo? Open Subtitles كيف يستطيع بعض الناس لفت إنتباه النادل وانا لم أستطع ابداً ؟
    Atención al personal de seguridad una empleada fue asesinada en el robo al penthouse. Open Subtitles إنتباه لكل الأمن قتلت إمرأة خلال عملية سرقة للشقة التي فوق السطح
    Compito por la Atención de mi novio con una casa con 50 muchachos. Open Subtitles أَتنافسُ على جذب إنتباه خليلِي مَع منزل ممتلئ بـ 50 رجلِ
    en realidad no estaba prestando Atención asique, para el proposito de mi articulo, esta bien si voy a esa clase contigo? Open Subtitles حقاً أنا لا ألقي أي إنتباه حسناً ، لأجل مقالتي فسيكون لا بأس إن آتيت إلى الفصل معكِ؟
    Si quiere la Atención de su marido, ¿por qué no pegarle en la cabeza? Open Subtitles إن أردت أن تجذبي إنتباه زوجكِ, فما المانع بأن تضربيه على رأسه؟
    No estoy acostumbrado a no tener la total Atención de las personas. Open Subtitles أَنا غيرُ مُتَعودة على ألا آخذُ إنتباه شخصاً ما بالكامل
    Atención a todos los agentes del FBI, estará el negro en el edificio. Open Subtitles إنتباه لكل موظفي الأف بي آي هلا صعد الزنجي الوحيد بالمبنى
    Meter un cadáver por la puerta llamaría la Atención de los vecinos. Open Subtitles احالة جثة من خلال الباب الأمامي ذلك سيجلب إنتباه الجيران
    En nuestro criterio, debería invertirse la relación sugerida: el ECOSOC no debería ser el órgano que lleve a la Atención del Consejo de Seguridad situaciones de crisis económica o social para que este último actúe preventivamente. UN ونعتقد أنه ينبغي عكس اتجاه الصلة المشار إليها. إذ لا ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يسترعي إنتباه مجلس اﻷمن إلى اﻷزمات الاقتصادية أو الاجتماعية حتي يقوم اﻷخير باتخاذ إجراء وقائي.
    ASUNTOS QUE SE SEÑALAN A LA Atención DE LOS UN المسائل التي وجه إليها إنتباه الدول اﻷطراف
    Junio de 1996 Se señaló a la Atención del Consejo de Seguridad el contenido de los informes mencionados antes. UN استرعي إنتباه مجلس اﻷمن إلى محتويات التقارير المذكورة أعلاه.
    Los aportes deberán incluir la labor en marcha de esas comisiones en dichas esferas, prestando particular Atención a las medidas encaminadas a la erradicación de la pobreza. UN وينبغي أن تشمل اﻹسهامات اﻷعمال الجارية لتلك اللجان في هذه الميادين، مع إيلاء إنتباه خاص للقضاء على الفقر.
    Se presta especial Atención al fortalecimiento de las convenciones sobre mares regionales en la región africana, concretamente las Convenciones de Abidján y de Nairobi. UN ويولي إنتباه خاص لتقوية إتفاقيات البحار الإقليمية في المنطقة الإفريقية، وبالتحديد إتفاقيتي أبيدجان ونيروبي.
    Esa era la base de todo, la Atención individualizada. TED إذاً كان ذلك أساس الأمر كان إنتباه شخص لشخص.
    Eso es lo que hacemos todo el tiempo, llamando la Atención de los demás, de la izquierda y de la derecha. TED هذا هو ما نفعله طوال الوقت نَجرِف إنتباه بعضنا البعض، يساراً ويميناً.
    Aquí les pedimos que captaran la Atención del robot y que indicaran cuándo tenían la Atención del robot. TED هنا طلبنا منهم لفت إنتباه الروبوت ويشيروا لنا عندما يسترعوا إنتباهه.
    Entonces hago un jueguito con ellos antes de que me se paren Firmes. TED ولذلك فإني العب معهم قليلاً قبل أن أجعلهم يقفون على وضع إنتباه.
    Tenemos que hacer tanto ruido como sea posible para llamar la Atencion de la gente. Open Subtitles علينا أن نصدر ضجة قدر الإمكان لنجذب إنتباه الناس
    La mayoría piensa que el mejor modo de distraer a un grupo de hombres es con una mujer hermosa. Open Subtitles أكثر الناس يظنون أنه لصرف إنتباه مجموعة من الرجال فإن أفضل طريقة هو استخدام إمرأة جميلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد