¡No ladres en casa, perro! ¡Levántate! | Open Subtitles | إنهض يا ولد ألم تسمع أن السيدة إيلين قادمة ؟ |
¡No puedes decirme que no lo harás! Levántate y camina diez pasos. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تستطيع فعل ذلك إنهض وامشي عشرة خطوات |
Viejo, Levántate de ahí. Ni siquiera mojé todavía ahí. | Open Subtitles | إنهض من على مؤخرتك الحمقاء المكان هنا ليسَ مبللاً، اللعنة |
¡Arriba! Toby N. Tucker no le pega a alguien sin darle una oportunidad. | Open Subtitles | إنهض, فتوبى تاكر يعطى منافسه فرصة منازلته بعدل |
Levanta guerreros, Señor... que lucharán de rodillas... y Te adorarán con todo su corazón. | Open Subtitles | إنهض محاربين يا سيد من يكمن قتالهم في ركوعهم من يعبدوك بكامل قلوبهم, يا سيد |
Vamos. ¡Vamos, coronel, Levántese! | Open Subtitles | - هيا إنهض - هيا إنهض يا برادوك - إقض عليه |
Vamos, cariño. Levántate. ¡ Es muy tarde! | Open Subtitles | يا بن هيا ياعزيزتي إنهض بسرعة فعلا لقد تأخرنا |
- Dame solo cinco minutos más. - Vamos papá Levántate. | Open Subtitles | ــ أنا أعتقد أنه يجب أن تمهلوا ماما خمسة دقائق أخرى في السرير ــ هيا إنهض يا أبي |
Adrian, esto es lo que hace la gente normal un domingo por la mañana. Levántate. | Open Subtitles | الان، أدريان، هذا ما يفعله الأناس العاديون في صباح يوم الأحد، إنهض |
¡Levántate, hijo de puta! ¡No digas que vigilabas! | Open Subtitles | إنهض يا إبن العاهرة لا تقل بأنّك كنت على البريد |
Levántate, viejo. Me dijeron que tienes que ir al médico. | Open Subtitles | إنهض ايها الرجل العجوز سنأخذك إلى الطبيب |
¡Levántate y regocíjate porque ahora eres uno de los hermanos santos! | Open Subtitles | إنهض وإبتهج، لأنك الآن أحد الإخوة الأتقياء |
Sokka Levántate, necesito saber que día es hoy. | Open Subtitles | ساكا, إنهض, أريد أن أعرف في أي يوم نحن ؟ ماذا ؟ |
Todo bien. Levántate del hielo, terminaremos esto en el aparcamiento. | Open Subtitles | إنهض من على الجليد, سوف نُنهي هذا في الكراج |
¿Sabes qué? Quiero que sigas leyendo, pero Levántate y ponte a andar. | Open Subtitles | أتعلم ماذا, أريدك أن تواصل القراءة, لكن إنهض وامشي في المكان. |
¡Arriba! Al menos yo puedo correr en línea recta. | Open Subtitles | إنهض ، على الأقل يمكنني الجري على خط مستقيم |
Arriba, renacuajo, hoy es lunes. | Open Subtitles | إنهض أيها البط القبيح اليوم الأثنين |
Levanta, debemos regresar a Bagdad. | Open Subtitles | إنهض يا صديقى هيا نعود إلى بغداد |
Nuestro prestigio está en juego. Tenemos que ganar. ¡Levanta! | Open Subtitles | سمعتنا مهدّدة بالضياع يجب أن نفوز، إنهض |
Levántese, alcalde. Su pueblo quiere verlo. | Open Subtitles | يا محترم, إنهض شعبك يريد أن يراك |
Levantate estas en mi lado de la cama | Open Subtitles | إنهض انت في جانب السرير الخاص بي |
¡Despierta, maestro! ¡Es hora de ir a trabajar! | Open Subtitles | إنهض ايها المعلم وقت الذهاب للعمل |
De pie Drenis, cabra ebria. El Legatus ha entrado en razón. | Open Subtitles | إنهض أيها السكران يبدو أن المندوب اكتسب أخيراً حدساً حربياً |
Dame la mano, Henri Por favor, Párate! | Open Subtitles | هنري إمنحني يدك إنهض. أرجوك، أرجوك، أرجوك |
Ya has tragado bastante. Sube esos ladrillos y continúa. | Open Subtitles | لقد أسرفت بما يكفي في الشُرب إحضر هذا الطوب و إنهض |