Hay que preparar la medicina que necesito y Me temo que no encontrará una farmacia abierta tan tarde. | Open Subtitles | الدواء المطلوب يجب تحضيره ولكنى اخشى ان الصيدلية مغلقة فى هذا الوقت المتأخر من الليل |
Un número fascinante, como siempre, Sr. English... pero Me temo que debemos seguir. | Open Subtitles | اداء رائع كالعاده سيد انجليش لاكن انا اخشى انه علينا المضي |
Me temo, Madame, que su intuición femenina, se ha tomado el día libre. | Open Subtitles | انا اخشى يا سيدتى ان غريزتك الانثوية كانت فى اجازة اليوم |
Me temo que por mucho que lo intente, nunca seré amiga de Jane. | Open Subtitles | انا اخشى انني ابذل قصاري ولكنني لن اصبح صديقة جين يوما |
Me temo que hoy estamos con un nivel de amenaza alto, señor | Open Subtitles | اخشى ان اقول لك سيدي اننا بمستوى امني عالي اليوم |
Me temo que el Sr. Sweet y yo no podemos permitirte eso. | Open Subtitles | انا اخشى ان السيد سويت وانا لا يمكننا السماح بذلك |
Escucha, mamá Me temo que debo volver a viajar al exterior en una misión diplomática secreta para Su Majestad la Reina. | Open Subtitles | اصغِ، يا أمي، اخشى أنّي عليّ الذهاب للسفر بالخارج مجدداً في مهمّة دبلوماسيّة سرّية من أجل جلالة الملكة |
Me temo que algunas de estas nuevas células serán receptores de dolor. | Open Subtitles | بعض هذه الخلايا الجديدة تكون تكون خلايا استقبال الالم,حسبما اخشى |
Me temo que eso está por encima de tu nivel de paga. | Open Subtitles | اخشى أن هذا يتخطى حاجز المرتب الخاص بك يا عزيزتي |
Me temo que el Sr. Connaughton no se encuentra bien esta noche. | Open Subtitles | اخشى أن سيد كونوغتون لا يشعر بصحة جيدة هذا المساء. |
Puedo escribir una carta, pero Me temo que no tengo ni idea de las notas que habrías tenido. | Open Subtitles | استطيع كتابة الرسالة ولكن اخشى ان ليس لدي اي فكرة عن اي درجات كنتي ستحصلين |
Ojalá pudiera ser una semana, pero Me temo que solo puedo escaparme dos días. | Open Subtitles | ليتنا نستطيع ان نكون لوحدنا اسبوعاً اخشى انني لن اعفى الا ليومين |
Solicitaría la mano de Betsy, tío, pero Me temo que no tengo los medios para mantenerla con la paga de un soldado. | Open Subtitles | انا اريد ان اطلب يد بيتسي , يا عم ولكني اخشى اني لا استطيع اعانتها براتب الجندي الخص بي |
Y aún hay una gran necesidad de financiación por parte del sector privado, pues Me temo que el gobierno ha dejado de lado este asunto. | TED | وهناك مجال ضخم للمساعدة الإضافية من القطاع الخاص هنا لأني اخشى ان الحكومة اسقطت الكرة على الكثير من هذه |
Y eso se llama superstición. Y Me temo que eso siempre lo tendremos entre nosotros. | TED | وهذا مايسمى بالخرافات و اخشى ان ذلك سيلازمنا دوما |
Me temo que tengo que hacerle algunas preguntas. Esos hombres... | Open Subtitles | اخشى اننى يجب ان اسالك بعض الأسئلة الآن, بشأن هؤلاء الرجال |
temo que no irá a ningún lado por un tiempo, Srta. Wilson. | Open Subtitles | اخشى انكي لن تذهبي الى اي مكان لفترة سيدة ولسون |
Tengo miedo de que usted no sea una buena mentirosa, Señorita Milchrest. | Open Subtitles | اخشى انك لست كاذبة ماهرة يا انسة ميلكرست |
Me alegré mucho cuando escapaste, pero tenía miedo de no volver a verte. | Open Subtitles | كنت سعيده لانك هربت و لكنى كنت اخشى الا اراك ثانيه |
Me da miedo que sea uno de mis más fervientes admiradores, Sr. Knight. | Open Subtitles | اخشى انك لست واحدا من المتحمّسين او المعجبين بى,يا سيد نيت |
Cuando me tumbaba en la cama, temía que viniese y me encontrase. | Open Subtitles | عندما كنت ارقد فى السرير كنت اخشى انه سيأتى ليجدنى |
¡No temeré ningún mal, no temeré la muerte porque el Emperador me protege! | Open Subtitles | لا أخشى اي شر, لا اخشى اي موت لأن الإمبراطور سيحميني |