Escucha, si Charlotte puede estudiarlo, quizás sea capaz de crear una vacuna contra el contagio. | Open Subtitles | اصغ اذا شارلوت قامت بدراسته قد تكون قادرة على صنع لقاح ضد العدوى |
Escucha si quieres saber la verdad mi madre tiene una conexión con la niña y esa tarjeta. | Open Subtitles | حسناً اصغ أنت تعرف إن أردت معرفة الحقيقة لدى امي ذلك الرابط ما بين ابنتي وتلك البطاقة |
Escucha ¿sabes qué me dijo tu mamá en la fiesta? | Open Subtitles | اصغ أتعلم ماذا اخبرتني والدتك في الحفلة ؟ |
Mire, inspector, ¿podríamos hablar en privado en mi oficina? | Open Subtitles | اصغ أيها المفتش، هل يمكنني التحدث معك في مكتبي؟ |
Por ejemplo, esta circunstancia. Escuche, mi bienhechor. | Open Subtitles | اصغ إليّ عزيزي الشهم, لو كنت أنت الجاني حقا |
mira, te lo diré... pero tienes que ir solo y como amigo. | Open Subtitles | اصغ إليّ، سأخبرك ولكن عليك أن تذهب وحيداً، بصفتك صديق |
escúchame. Jake se ha convertido en una verguenza. | Open Subtitles | اصغ إلي ، لقد أصبح جاك الآن مثال للإحراج |
"Escucha Amigo, no hay más sexo hasta que decidas que hacer... | Open Subtitles | اصغ الى يا صاح لن تذهب حتى تعرف أين ستضع أشياء أمك |
Escucha.... ...pasar una noche no me hace felíz exactamente, pero, ¿todo este asunto de la confrontación? | Open Subtitles | اصغ مساء أمس الأول لم تكن ليلة سعيدة تماما ولكن هذا كله شيء ان تعرف؟ |
Escucha,sabes que vamos a comenzar a grabar es CD el viernes. | Open Subtitles | اصغ سمعت البارحة انهم سينتجون الالبوم بحلول الجمعة |
Escucha, tengo que hacer algo, pero cuando regrese hablaremos ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اصغ,عليّ أن أذهب لأقوم بشئ ولكن عندما أعود أود أن نتحادث,حسنا؟ |
Escucha lo que el mundo te está diciendo y da un salto sin miedo. | Open Subtitles | .. ـ كلا ، اصغ لما يقوله لك العالم و قم بالنقلة ملحوظة : |
Pero Escucha, necesito que hagas algo por mí, ¿sí? | Open Subtitles | لكن اصغ الي ، اريدك أن تفعلي شي من أجلي ، اتفقنا |
Escucha cuidadosamente. Los regentes tienen autoridad de matar a cualquiera que signifique una amenaza al Almacén. | Open Subtitles | اصغ بحرص، الحكام تقتل أي مصدر يعتبر تهديد للمستودع.. |
Pero Escucha, lo que sucede aquí ahora... es porque lo arruiné de alguna manera, de una muy mala manera. | Open Subtitles | ولكن اصغ.. ما يحدث هنا في الوقت الحالي.. إنه بسبب أنني أخفقت بطريقة ما.. |
Lo sé, Escucha, Jack, yo soy duro... pero estoy viejo para esta vida. | Open Subtitles | اعلم . اصغ , اعلم ياجال لكن اظن ربما كبرت سنا على هذه الامور |
Oye, no, hemos vuelto sanos y salvos. Escucha, tengo una idea. | Open Subtitles | مرحبًا، كلا، لقد عدنا بأمان، اصغ لديّ فكرة.. |
Mire, lo único que sé es que algún infeliz intentó matarme, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اصغ,كل ما أعرفه أن هناك أحمق حاول قتلى,حسنا؟ |
La sala es pequeña, tratemosde cooperar. Escuche aqui... si vuelve a ofender a mis alumnas, va a sufrir las concecuencias. | Open Subtitles | اصغ , اذا تحدثت لاحدى بناتي هكذا ستكون هناك عواقب وخيمة |
mira, yo solo-- no quiero anunciar todavia nada malo, porque ya sabes que ni si quiera estamos aun seguros | Open Subtitles | اصغ,فقط لا أريد أن أعلن أيّ شئ الآن,تعلم وذلك,كما تعلم,لأننا لا نعرف من نكون حتى الآن... |
escúchame, gracioso. No tengo pruebas, pero sé que fuiste tú. | Open Subtitles | اصغ إلى أيها المرح لا يمكننى أن أثبت هذا ولكننى أعرف أنه كان أنت |
escúcheme bien: Lucy no es una víctima casual. | Open Subtitles | اصغ لى , لوسى ليست ضحيه عشوائيه اصيبت فى حادث |
Escuchen cómo divago. Tengo la boca muy llena. | Open Subtitles | اصغ إلى أيتها المتسكعة أنا أملأ فمك بأكمله بالفعل |
Hey, Junior, Escuchar, um, hay cerca de 800 razones por las que no, pero, um, por tu bien, Espero que esto funciona. | Open Subtitles | اصغ يا بني, هنالك تقريبًا 800 سبب لعدم نجاح الأمر, لكن لمصلحتك أنت, أتمنى أن ينجح هذا الأمر |
Escuchame, pendejo. Crees que lo sabes todo. | Open Subtitles | اصغ إلي ايها المعتوه, إذا فضحت أياً من المعلومات |