Ahora que soy la desgracia de la familia, Ya no soy tan perfecto. | Open Subtitles | الان و قد اصبحت عار الاسرة ، لم اعد كامل ابدا |
Para poder decir, "Papa me necesita. Marie me necesita". Ahora que Ya no te necesito, no puedes aceptarlo. | Open Subtitles | ابي يحتاجك وانا كذلك ، كلا لم اعد اريدك ان تساعديني في اي شئ الان |
Yo Ya no soy Cónsul tú Ya no eres Praetor, tú Ya no eres Procónsul. | Open Subtitles | لم اعد مستشار بعد الان, أنت لَمْ تَعُدْ قاضي، أنت لَمْ تَعُدْ حاكمَ |
No volveré a burlarme de los ingenieros de combate desde hoy, lo prometo. | Open Subtitles | سوف اتوقف عن السخرية من المهندسين الحربيين. من اليوم, اعد بذلك. |
Ud. no es mi jefa, porque yo Ya no soy su vinicultor. | Open Subtitles | انت لست رئيستى لاننى لم اعد صانع النبيذ الخاص بك |
Pero como puedo verlo, no soy grande y Ya dejé de hacer cosas feroces. | Open Subtitles | ولكن كما ترى فانا لم اعد ضخماً ولقد أمتنعت عن الامور السيئة |
Nunca me dí por vencida y volví a casa al comenzar una acción, pero Ya estoy harta y un poco confundida. | Open Subtitles | لم استسلم ابدا ولم اعد الى البيت في اي مبادرة في السابق، لكنني بدأت اشعر بالتعب قليلا وبالارتباك. |
Soplas tanto a favor y en contra que Ya ni siquiera sé qué día es. | Open Subtitles | لم اعد اعرف في اي يوما نحن كان تعاملك معي فظيعا في التدريبات |
¿Qué estilo dice que Ya no oigo voces y estoy lista para un empleo? Es el Heraldo de Haven. | Open Subtitles | ما رأيك , بـ ـأنني لم اعد أسمع أي أصوات . و أصبحت جاهزة للعمل ؟ |
Gracias a Catherine, Ya no soy una bestia, me liberé de eso. | Open Subtitles | الشكر لكاثرين , فلم اعد وحشا لقد تحررت من هذا |
No puedo ir hasta Malibú ahora. No, Ya no vivo en Malibú. | Open Subtitles | اذهبي لماليبو الآن لا لا لم اعد اعيش في ماليبو |
Yo Ya no estoy convencido que Vivian fue asesinado por un profesional. | Open Subtitles | أنا لم اعد مقتنع أن فيفيان قتلت من قبل المحترفين |
Le prometí a ese tipo que no huiría porque Ya no puedo huir más. | Open Subtitles | لقد وعدت هذا الرجل اننى لن اهرب لاننى لم اعد استطيع الجرى |
Pero Ya no te conozco y tú no me conoces a mí. | Open Subtitles | ولكنني لم اعد اعرفك بعد الان وانت لم تعد تعرفيني |
Y si llego al número uno... prometo cantar una canción desnudo por TV en Noche Buena. | Open Subtitles | وإن وصلت للمرتبة الأولى اعد بان اغني اغنية قوية وانا عاري على التلفاز في عيد ميلاد حواء |
Entonces Devuélveme la capacidad.... de tener hijos, de envejecer con el hombre que amo. | Open Subtitles | اذن اعد لى المقدرة... لانجاب الاطفال لاصبح عجوزا مع الرجل الذى احبه |
Lo hago sólo por ti, ...porque Ya no creo en nada. | Open Subtitles | انا لم اعد اصدقك الاشياء التى صنعتها من اجلك |
Me matará si no vuelvo a casa. Me quemará con la plancha. | Open Subtitles | سوف تقتلني اذا لم اعد الى المنزل سوف تحرقني بالحديد |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. | UN | وقد اعد التقرير مع مراعاة وتيرة الأربع سنوات لجولة الاستعراض الأولى. |
¿Qué tal si te preparo pasta antes del partido, como te gustaba? | Open Subtitles | مارأيك بأن اعد لك الباستا التي تحب اكلها قبل المباريات؟ |
Mi nueva diversión es contar cuánta gente en una habitación cualquiera puede patearte el culo. | Open Subtitles | شيئي الجديد هو ان اعد بالضبط كم عدد الموجودين في أي غرفة والذين بأمكانهم ركل مؤخرتك |
Pues en ese caso, te voy a preparar unos panqués triangulares. | Open Subtitles | لهذا السبب سوف اعد لك بعض الفطائر المثلثه |
Claro que se puede. Y estoy contando los días. No me engañarán con nada. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنك، و انا اعد الأيام لا يمكنهم ان يغشونى |
Y si la memoria me sirve corrrectamente, me hiciste prometer arrepentirme y no pecar mas a cambio de tu testimonio para mi liberación anticipada. | Open Subtitles | وإذا أسعفتني ذاكرتي انت جعلني ان اعد بالتوبة والابتعاد عن الخطيئة في مقابل الحصول على شهادتك من أجل خروجي المبكر |
El que he estado preparando por 3 años. ¿Recuerdas? Si. | Open Subtitles | الحفلة التي كنت اعد لها من ثلاث سنوات ، رن الجرس ؟ |
Si no regreso en dos días, vendrá la policía. | Open Subtitles | إن لم اعد في غضون يومين الشرطة ستكون هنا |
Eres un amor, amigo. Enviame de vuelta al muchacho y comenzaré enseguida. | Open Subtitles | أنتَ ألماس يا صاحبي اعد لي الفتى، وسأبدأ فوراً |