ويكيبيديا

    "اغتصاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • violación
        
    • violaciones
        
    • violar
        
    • violadas
        
    • usurpación
        
    • violada
        
    • usurpar
        
    • violado
        
    • violador
        
    • violó
        
    • violan
        
    • violaron
        
    • violen
        
    Los testigos también dieron cuenta de incidentes de violación y otros abusos sexuales. UN وأشار الشهود كذلك إلى حوادث اغتصاب وغيره من ضروب الاعتداءات الجنسية.
    Por último, cabe señalar que ninguna disposición se refiere especialmente a la violación de la esposa por el marido. UN ومن الجدير بالذكر في الختام أنه لا يوجد نص ما يتناول بصفة خاصة اغتصاب الزوج لزوجته.
    Las pruebas necesarias para iniciar un juicio por violencia hogareña o violación constituyen un obstáculo. UN وتقديم الدليل المطلوب لرفع دعوى عنف أو اغتصاب عائلي يشكل عقبة من العقبات.
    La Relatora Especial se reunió con víctimas de esos disturbios y está plenamente convencida de que esas violaciones ocurrieron. UN لكن المقررة الخاصة قد اجتمعت بضحايا أعمال الشغب وهي على اقتناع بأنه قد جرت أعمال اغتصاب.
    Las violaciones también se atribuyen a los grupos armados, que al parecer cometen tales actos cuando secuestran a personas, especialmente jóvenes. UN ونُسبت أيضاً حالات اغتصاب إلى المجموعات المسلحة التي ترتكب هذه الأعمال عند اختطاف الناس ولا سيما الصغار منهم.
    La Fiscalía de Milán prosigue la investigación de un caso de violación supuestamente cometida por un soldado italiano en Mogadiscio. UN وما زالت النيابة العامة في ميلانو تتابع التحقيق في قضية اغتصاب اتهم بها جندي إيطالي في مقديشيو.
    Matanza de 856 personas, en su mayoría mujeres y niños (tras la violación y eventración de las mujeres encinta) UN قتل ٨٥٦ شخصا معظمهم من اﻷطفال والنساء بعد اغتصاب الحوامل وبقر بطونهن كيلونغوتوي قتل ١٢٧ شخصا
    Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población. UN وتقوم الأطراف المتحاربة عادة باستخدام اغتصاب النساء كسلاح من أسلحة الحرب وذلك بقصد إذلال السكان وإيقاع الرعب في نفوسهم.
    Se denunciaron también nueve casos de violación en las provincias de Muyinga, Rutana, Makamba, Bujumbura Rural, Bururi y Gitega. UN كما أُبلغ عن وقوع 9 حالات اغتصاب في مقاطعات موينغا وروتانا وماكامبا وريف بوجومبورا وبوروري ويتيغا.
    Son particularmente inquietantes las informaciones que hablan de ataques específicamente dirigidos contra los niños, como la violación de niñas. UN وإني أشعر بالقلق على نحو خاص إزاء تقارير عن هجمات مقصودة تستهدف الأطفال مثل اغتصاب الفتيات.
    La violación en el matrimonio no constituye delito por lo menos en 53 Estados. UN وليس اغتصاب الرجل زوجته ذنباً يُحاكَم عليه في 53 دولة على الأقل.
    En 2002, el Relator Especial fue informado de la violación de 625 mujeres y niñas en el Estado de Shan entre 1996 y 2001. UN ففي عام 2002، تلقى المقرر الخاص تقريرا عن اغتصاب 625 امرأة وفتاة في ولاية شان بين عامي 1996 و 2005.
    En 2006, ha recibido información sobre 30 casos de violación de mujeres en Chin. UN وفي عام 2006، تلقى معلومات عن 30 حالة اغتصاب ضد نساء شن.
    Por ejemplo, nadie fue declarado culpable de asesinato, violación ni de los demás crímenes cometidos en la matanza de Tama. UN فعلى سبيل المثال، لم يُدن أحد بارتكاب جريمة أو اغتصاب أو جرائم أخرى في مجزرة قرية تاما.
    Investigación de una denuncia de violación de un menor por un Voluntario de las Naciones Unidas que trabajaba con la MONUC UN التحقيق في ادعاء اغتصاب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاصر
    Investigación de una denuncia de violación de un menor por un Voluntario de las Naciones Unidas que trabajaba con la MONUC UN التحقيق في ادعاء اغتصاب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاصر
    El total de mujeres víctimas de ese tipo de delitos ascendía a 6447 casos, entre los cuales 2100 correspondían a violaciones. UN وبلغ مجموع عدد النساء ضحايا هذا النوع من الجرائم 447 6 حالة من بينها 100 2 حالة اغتصاب.
    La ley permite la terminación de los embarazos debidos a violaciones o incestos. UN إن إنهاء الحمل الناجم عن اغتصاب أو سفاح مسموح بموجب القانون.
    No sé cuántos casos ha habido, pero usted también lo sabe por los juicios que se han producido violaciones. UN أنا لا أدري كم هو عدد الحالات، ولكن القضايا المرفوعة أمام القضاء تؤكّد وجود حالات اغتصاب.
    ¿Te gustaría violar a mi madre mientras echas azúcar en mi tanque de nafta? Open Subtitles هل تفضل اغتصاب أمي شرجياً في حين تسكب سكر في خزان الوقود؟
    Y en Nápoles, no nos quedamos quietos mientras nuestras mujeres son violadas y asesinadas. Open Subtitles ونابولي، ونحن لا لن تقف مكتوفة الأيدي كنساء لدينا هي اغتصاب وقتل.
    Como hemos visto desde la usurpación de la tierra de Palestina por los israelíes, la realidad es que la ocupación y la expansión siempre han sido una política constante para lograr las ambiciones israelíes. UN إن ما تأكد منذ اغتصاب اﻹسرائيلــيين ﻷرض فلسطين هو أن الاحتــلال والتوســع كانا ولا يزالان سياسة ثابتة لتحقيق أطماعهم.
    No hace mucho tiempo una chica fue violada aquí y encontramos al delincuente. Open Subtitles تم اغتصاب شخص ما هنا بفتره ليست بطويله. لقد وجدنا الفاعل
    Estas iniciativas garantizarán el apoyo adecuado a las dependencias operacionales sin usurpar sus responsabilidades. UN فهذه المبادرات تكفل الدعم المناسب للوحدات التنفيذية دون اغتصاب مسؤولياتها.
    Los serbios han violado, sistemáticamente, a 40.000 muje-res musulmanas. UN كما عمد الصرب بصورة منتظمة الى اغتصاب أربعين الف امرأة مسلمة.
    No estaba tipificada como delito la violación de la mujer que vivía en comunidad conyugal con el violador. UN ولم يكن يُعاقَب على اغتصاب امرأة تعيش في كنف الزوجية مع الفاعل.
    La mujer era violada casi diariamente y fue golpeada durante varios meses; también se violó allí a otras mujeres. UN وكانت تغتصب يوميا تقريبا وتضرب ﻷشهر عديدة، وجرى اغتصاب امرأتين أخريين هناك أيضا، ورأت عمليات خطف وتعذيب عدة.
    Cada vez que matan, roban o violan a una de ellas, Open Subtitles في كل مرة يتم قتل,او سرقة, او اغتصاب شخص ما
    Por ejemplo, a un joven que trataba de ayudar a una mujer desnuda lo mataron de un disparo y luego violaron a la mujer. UN وهكذا قُتل برصاصة شاب كان يحاول أن يمد يد العون إلى امرأة جُرّدت من لباسها، ثم جرى اغتصاب هذه المرأة.
    Para que no la violen en una cita. Open Subtitles فقط حتى أنها لا تحصل على اغتصاب من قبل بعض الاشخاص الذين يعرفونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد