No lo entiendo. Uno de mis mejores pájaros cantaba todo el día antes de que usted lo comprara. | Open Subtitles | ولكنى لا افهم, انه افضل طائر مغنى عندى وكان يغنى طول اليوم قبل ان تشتريه |
Si lo entiendo bien lo que importa es lo mejor para nuestro hijo. | Open Subtitles | أذا كنت افهم الموضوع بشكل صحيح.. ولكن مايعنى هو الأفضل لأبننا, |
No lo entiendo lo de "cerca es una lencería sin escaparate" No lo entiendo. | Open Subtitles | انا لم افهم ، ملابس هو دكان ملابس داخليه بدون واجهه اماميه |
Y nunca pude realmente entender qué era, o cómo eso me estaba informando. | TED | ولم يكن بإمكاني ان افهم بالضبط ماهيتها او كيفية تعلمي منها |
comprendo que la explosión lo haya alterado pero no haga de esto un asunto personal. | Open Subtitles | انا افهم انك قد تكون مصدوم من القنبلة لكن لا تجعل المسالة شخصية |
No lo entiendo. El béisbol siempre ha sido el lazo entre los hombres. | Open Subtitles | لا افهم ذلك ، لويس البيسبول كانت دائما السر لترابط الذكور |
No entiendo. Te pasaste toda la noche presionándome para que no hable de Gibson. | Open Subtitles | انا لا افهم ، لقد كنت تحاول طوال الليل ان تقنعنى بالصمت |
Eso se oyó como un montón de drama de chica blanca que en realidad no entiendo, pero está bien. | Open Subtitles | هذا يبدو الكثير من الدراما لـ فتاة بيضاء التي لا افهم منها شيئاً, ولكن لا بأس |
No entiendo por qué la muerte de nuestra hija es asunto del FBI. | Open Subtitles | لا افهم كيف ان موت ابنتنا من عمل الاف بي آي |
No lo entiendo. ¿Por qué no se toman el hockey femenino en serio? | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا لا تاخذ فريق الهوكى للنساء ماخذ الجد؟ |
Cariño entiendo cuánto te duele esto pero parte de ser humano, de estar enamorado es saber dejarlo pasar. | Open Subtitles | عزيزي انا افهم كم هذا صعب لكن جزء من انك بشري وانك واقع في الحب |
No lo entiendo Natalie, no es la forma para ubicar a las personas. | Open Subtitles | لا يمكنني أن افهم ، ناتالي كانت دائماً أحد أفضل الطلاب |
A ver si entiendo, ¿tú prefieres salir con unos modelos italianos que ir conmigo a una fiesta de trabajo? | Open Subtitles | دعيني افهم ذلك, أنت تفضلين اخذ الشراب مع بعض العارضات عن الذهاب معي إلى حفلتي الرائعة |
Bueno, escucha, entiendo lo de que te gusten los chicos malos, pero no tengo idea de por que saliste con el. | Open Subtitles | حسنا , انا افهم كل الاشياء السيءة عن الفتيان ولكن لا اعلم لماذا قضيتي كل هذا الوقت برفقته |
No te entiendo. ¿Y si solo estás aquí por que tengo cáncer? | Open Subtitles | لا افهم ماذا إذا كنت هنا لإني مصابه بالسرطان فحسب |
Todavía no entiendo exactamente que está pasando aquí, pero supongo que debo darte las gracias. | Open Subtitles | لازلت لا افهم تماماً مالذي يجري هنا لكن أظن أني ادين لك بالشكر |
Aun no puedo entender como mi hijo puede ser responsable de esto. | Open Subtitles | ما زلت لا افهم كيف يكون ابني مسؤولا عن ذلك |
Sí, comprendo... pero no nos habríamos enterado si no hubiera sido por ti. | Open Subtitles | اجل افهم لكننا لم نكن نعلم عنه شئ لولا انك اخبرتنا |
No lo entendí al principio, lo que sentí al ver a su nieto. | Open Subtitles | لم افهم ذلك في البداية ما شعرتُ به عندما رأيت حفيدكِ |
¿Sabes, Pooja? No sé por qué Tina parece distinta en persona de sus cartas. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان افهم لماذا تبدو شخصية تينا مختلفة عن رسائلها |
No entiendo esa costumbre de hacer una valla publicitaria del propio torso. - veo. | Open Subtitles | لم استطيع ابدا أن افهم هذه العادة الجذابة جعل لوحة إعلانات على الجسم. |
Por cierto, una vez que lo digo, lo digo, ¿entendido, Señor América? | Open Subtitles | و على اى حال, لقد قلت ذلك, افهم سيد امريكا |
Si pudiera penetrar en esa cabeza tuya... y comprender qué te obliga a hacer esas cosas tan retorcidas. | Open Subtitles | لو استطعت فقط ان اتسلل داخل عقلك لكى افهم سبب قيامك بهذه الأفعال الجنونية والملتوية |
Pero entiende que, si lo haces, solo me llevaría literalmente unos segundos enviar esas imágenes a todos los de tu lista de direcciones. | Open Subtitles | ولكن ارجوك افهم هذا ، اذا فعلت حرفيا سيأخذ مني بضع ثوان لأرسل تلك الصور لكل شخص في سجل عناوينك |
Es decir, por mi parte, puedo entenderlo, pero estas personas son tu familia. | Open Subtitles | اعني انا , استطيع ان افهم لكن هؤلاء الناس هم عائلتك |
No lo pillo, Bryce ¿Cómo es que estas vivo? | Open Subtitles | انا لا افهم يا برايس كيف تكون على قيد الحياة؟ |
Regla simple número uno: entienda lo que hacen los otros. | TED | القاعد البسيطة الأولى: افهم ما الذي يقوم به الناس الآخرين. |