No, me enfurecí tanto cuando me fui de ahí que hice algo estúpido y Ahora tengo que arreglarlo. | Open Subtitles | لا، لقد أغضبتني لدرجة أنني ذهبت خارجا وقمت بشيء غبي. و الآن علي أن أصلحه |
Esa fue una estupidez muy grande. Ahora tengo que matarte. | Open Subtitles | ذلك كان عملا غبيا جداً منك الآن علي أن أقتلك |
Mira lo que hiciste. Ahora tengo que ir por mi rifle de crema de limpieza. | Open Subtitles | انظري إلى ما فعلته الآن علي أن أزيل كريمتي |
Pero Ahora debo convencerle de quién es. | Open Subtitles | لكن الآن علي أن أقنعه على تقبل ما هو عليه. |
Ahora tendré que ir a la tienda a por otra. | Open Subtitles | الآن علي أن أذهب إلى محل البقالة وأحضر واحدة أخرى |
Me quedo hasta tarde porque hay mucho trabajo para hacer y ahora mismo soy la única persona que puede hacerlo y ahora voy a ir al supermercado porque soy la única persona que puede hacerlo. | Open Subtitles | أنا أتأخر هناك لأنه يوجد الكثير من العمل لأنجزه و حالياً، أنا الشخص الوحيد القادر على هذا و الآن علي الذهاب إلى متجر البضائع لأنني الشخص الوحيد القادر على هذا |
Y Ahora tengo un mugriento lío en las manos. | Open Subtitles | لذا الآن علي ان أنظف الفوضى التي خلّفتها على يداي |
OK, rompiste mi flujo. Ahora tengo que ir al grano. | Open Subtitles | لقد قطعت حبل أفكاري الآن علي أن أبدأ من جديد |
Ahora tengo que ir a un taller de sensibilidad. | Open Subtitles | الآن علي أن أرتاد دورة للحساسية في العمل |
Ahora ,tengo que hacer un control de daños y perderemos un monton de dinero. | Open Subtitles | الآن علي القيام بالسيطرة على الأضرار وإلا ينفذ منا المال جميعاً |
Llevó tanto tiempo para que pasara Ahora tengo que empezar de nuevo con otra persona. | Open Subtitles | و قد استغرق هذا منكَ وقتاً طويلاً و الآن علي أن أبدء من جديد مع رجلٍ آخر |
Ahora tengo que esperar otra semana entera para que empiece mi vida". | Open Subtitles | و الآن علي أن أنتظر أسبوعاً آخراً" "من حياتي ليبدأ |
Ahora tengo que usar ropa interior cuando los chicos están en casa. | Open Subtitles | الآن علي أن أرتدي لباسي الداخلي بينما يكونون الأطفال في المنزل |
Ahora tengo que ir allí y lidiar con estos empleados y sus familias. | Open Subtitles | الآن علي الذهاب والتعامل مع الموظفين و عوائلهم. |
Toda mi vida he tenido un objetivo... Ahora tengo que estar en la linea y mendigar? | Open Subtitles | لقد ضحيت لهم طيلة حياتي أما الآن, علي أن ألتزم الصف وأتوسل إليهم؟ |
Pero Ahora tengo que pedir disculpas y hay una persona con la que me comporté de forma horrible. | Open Subtitles | ولكن الآن علي أن أقوم بالتعويضات وهناك شخض واحد بالذات كنت سيئا للغاية معه |
Bien Ahora debo irme, hoy empiezo en mi nuevo y maravilloso trabajo y tengo mucha prisa. | Open Subtitles | حسناً، الآن علي الذهاب إذ سأبدأ وظيفتي الجديدة الرائعة، ولقد تأخرت للغاية |
Bien Ahora debo irme, hoy empiezo en mi nuevo y maravilloso trabajo y tengo mucha prisa. | Open Subtitles | حسناً، الآن علي الذهاب إذ سأبدأ وظيفتي الجديدة الرائعة، ولقد تأخرت للغاية |
Ahora tendré que salvarles la vida a los dos para que estemos a mano. | Open Subtitles | الآن علي أن أنقذ حياتكما حتى نصبح متعادلين |
ahora voy a tener que finiquitar mis negocios, todos mis inversionistas están perdidos. | Open Subtitles | .الآن علي أن أنهي صفقاتي كل المستثمرون الذين لدي خسرتهم |
Se viene instando a los jóvenes interesados a que cambien su estilo de vida y opten por una vida mejor. | UN | فالشباب المعنيون يشجعَّون الآن علي تغيير طريقة حياتهم من أجل حياة أفضل. |
Más tarde, seguro. Ahora necesito estar atento. | Open Subtitles | فيما بعد بالتأكيد، لكن الآن علي أن أكون حنكاً. |