ويكيبيديا

    "الأخر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otro
        
    • otra
        
    • otros
        
    • otras
        
    • también
        
    • más
        
    • los
        
    • las
        
    • último
        
    • demás
        
    • siguiente
        
    • uno
        
    • entre
        
    • serán mutuamente excluyentes
        
    Sujeta tus animales. cuando yo llegue al otro lado del claro, crucen. Open Subtitles جهز البغال . عندما اصل الى الجانب الأخر نتقابل هناك
    Date prisa. La entrevista es en 30 min. al otro lado de la universidad. Open Subtitles لكن أسرعى المقابلة بعد نصف ساعة فى الجانب الأخر من الحرم الجامعى
    Un hijo mata a golpes a una chica, el otro juega con animales muertos. Open Subtitles أبن واحد يضرب سيدة حتى الموت و الأخر يلعب مع الحيوانات الميتة
    Cuando el Tribunal Administrativo recibe una comunicación que reúne los requisitos procesales, se transmite una copia a la otra parte. UN وعند استلام المحكمة الإدارية إحدى هذه الدعاوى والمرافعات التي تستوفي الشروط الإجرائية، تُحال نسخة إلى الطرف الأخر.
    Cualquiera de las partes podrá retirar este memorando de entendimiento en cualquier momento mediante notificación dirigida a la otra parte. UN ويجوز لأي من الطرفين سحب مذكرة التفاهم هذه في أي وقت بموجب إخطار موجه إلى الطرف الأخر.
    Por el otro lado, tenemos a un actor aqui que obviamente está obstinado. Open Subtitles و في الجانب الأخر لدينا ممثل هنا من الواضح أنه ساخط
    uno era callado, al otro le gustaba sacudir las plumas, cantar y cantar. Open Subtitles أحدهما كـان هـادئاً, الأخر كـان يرفرف بريشـه, و يغني و يغني.
    Ya no tienes que temer lo desconocido porque él tomará tu mano y te guiará al otro lado del río. Open Subtitles لم يعد يجب أن تخاف من المجهول لأنه سوف يتناول يديك ويرشدك عبر الجانب الأخر من النهر
    Cada vez que uno de ellos roba una idea del otro el ganador envía un regalo de agradecimiento. Open Subtitles وفي كل مرة يقوم أحدهم بسرقة فكرة من الأخر يقوم الفائز بإرسال رسالة شكر للخاسر
    Recuerdo haberme resbalado con ella, pero pensé que era del otro tipo. Open Subtitles أتذكر الإنزلاق به و لكنني ظننت بأنه دم الرجل الأخر
    Sí, pero el otro lado es como una drogadicta, lista para tirarse de un puente. Open Subtitles أجل , و الجانب الأخر مثل مدمن المخدرات مستعد ليسقط شخص من الجسر
    Pero nadie dijo nada sobre que encendieran la máquina primero en el otro lado. Open Subtitles ولكن لا شيء منه تنبأ بأن يقوم الجانب الأخر بتشغيل الآلة أولاً
    uno oculta lo que piensa en un melancólico silencio el otro en bromas jactanciosas, para mantener todo a una distancia prudente. Open Subtitles فكرة حقيقية واحدة مختبئة في حضن الصمت الأخر في الدعابة التبجحية يقصد بها أن تكون في مسافة عادلة
    Y la mejor parte... es que Nick no esta esperándote al otro lado. Open Subtitles وأفضل مافي الأمر هو.. نيك لن يكون بإنتظارك، فى العالم الأخر.
    Pero eso significaría que tendríamos que romper los lazos con el otro lado. Open Subtitles لكن هذا يعني أنه سيتوجب علينا قطع الروابط مع الجانب الأخر
    Sabes, cuando un macho domina a otro, su nivel de testosterona se eleva. Open Subtitles أتعرف، حين يتغلب ذكر على الأخر معدلات هرمون الذكورة عنده ترتفع
    Cualquiera de las partes podrá retirar este memorando de entendimiento en cualquier momento mediante notificación dirigida a la otra parte. UN ويجوز لأي من الطرفين سحب مذكرة التفاهم هذه في أي وقت بموجب إخطار موجه إلى الطرف الأخر.
    Como dijo Marcel Proust, nuestra imaginación es la responsable del amor, no la otra persona. TED كما قال مارسيل بروست إن مخيلتنا هي المسؤولة عن الحب وليس الطرف الأخر
    El hecho de que la otra persona esperara le dice al prisionero que sus ojos deben ser verdes. TED حقيقة أن السجين الأخر قد انتظر تخبر كل سجين أو سجينة أنه لديه عينان خضراوان
    Sólo pensé que podría dar una perspectiva... única de la cual otros pudieran beneficiarse. Open Subtitles لكننى كنت أريد هذا من منظور آخر الأخر الذي قد يفيد الآخرين
    Y el problema es que pueden volverse «sesgadas», porque uno aprende a usar mucho algunas de ellas y muy demasiado poco las otras. TED و المشكلة أنها من الممكن أن تكون متحيزة. لأنك تتعلم أن تفرط في إستخدام بعضها وتقصر في إستخدام البعض الأخر.
    La práctica de tomar en préstamo fondos de los presupuestos de mantenimiento de la paz también es motivo de preocupación. UN وأضاف أن أسلوب الاقتراض الداخلي من ميزانيات عمليات حفظ السلام يدعو للقلق هو الأخر.
    Y les dije a mis pilotos más jóvenes, que no tenían experiencia, que cerraran sus ojos, atacando desde atrás. Open Subtitles لذلك أخبرت الطيار الأخر معى وكان أصغر سناً وعديم الخبره أن يغمض عينيه ويهاجمهم من الخلف
    Luego, por turnos nos apuntaba y jalaba del gatillo, hasta que se voló la nuca... con el último golpe. Open Subtitles ثم بدء بتجربتها علينا الواحد تلو الأخر حتى فجر مؤخرة رأسه بالضغطة الأخيرة
    Vivimos de los demás, explotamos a los demás, para sobrevivir. Open Subtitles كلنا نتغذى على بعضنا البعض، نستغل الأخر بطريقة ما للنجاة
    Intenté colocar la siguiente en su lugar y tuve verdaderos problemas con mis manos. Open Subtitles و حاولت وضع الأخر حولي و لكني وجدت مشكلة حقيقية في أصابعي
    Ambas partes guardan una estrecha relación entre sí y se complementan mutuamente. UN والجزآن الأول والثاني مرتبطان ارتباطا وثيقا، ويكمل كل منهما الأخر.
    D. Interpretación de los tipos de actividades de proyectos que serán mutuamente excluyentes (incisos i), ii) y iii) del apartado c) del UN بيان أن كلا من أنواع أنشطة المشاريع مستقل عن الأخر (الفقرات 6(ج) ' 1` و ' 2` و ' 3` من المقرر 17/م أ-7)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد