ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Naciones Unidas para los Refugiados
        
    • el ACNUR
        
    • las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
        
    • de las Naciones Unidas para los
        
    • UNHCR
        
    • de los
        
    • al ACNUR
        
    • de la OACNUR
        
    de las Naciones Unidas para los Refugiados UN إبقاء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ومهمة المساعدة جذورها مؤصلة في طابع الحماية الذي يهيمن على عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نابعة منه.
    Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ومهمة المساعدة جزء أصيل من الحماية التي تشكل طابع عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نتيجة نابعة منها.
    Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ومهمة المساعدة جزء أصيل من الحماية التي تشكل طابع عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نتيجة نابعة منها.
    Otros observadores: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN مراقبون آخرون: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ha contratado seis equipos de desminado por intermedio del Centro de Actividades Relativas a las Minas y de organizaciones locales de protección civil. UN وقامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتوظيف ستة فرق لإزالة الألغام عن طريق مركز ومنظمات الدفاع المحلية.
    Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. Catalogue of emergency response tools. UN مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.قائمة أدوات الاستجابة لحالات الطوارئ.
    Las actividades de auditoría realizadas en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se resumen en los párrafos 54 a 68 supra. UN وقد ورد تلخيص لأنشطة مراجعة الحسابات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الفقرات من 54 إلى 68 أعلاه.
    Cuando se dirigían al DPRD, algunos manifestantes se separaron de la multitud y se dirigieron a la oficina en Atambua del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وفي طريقهم إلى المجلس، انفصل بعض أفراد الحشد وذهبوا إلى مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أتامبوا.
    Cincuentenario de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y Día Mundial de los Refugiados UN الذكرى السنوية الخمسون لتأسيس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليوم العالمي للاجئين
    La matanza de trabajadores de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, ocurrida a primeros de este mes, merece la condena más categórica del mundo. UN إن قتل العاملين في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أوائل هذا الشهر يستحق الإدانة القوية من جانب العالم.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y la OIT son los únicos organismos con representación habitual en los períodos de sesiones del Comité. UN ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية هما الجهازان الوحيدان الممثلان عادة في دورات اللجنة.
    INFORME DEL ALTO COMISIONADO DE las Naciones Unidas para los Refugiados UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Una delegación preguntó si continuaría la coordinación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان سيتم مزيد من التنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Además se reunió con el Sr. Lorenzo Pascuali, Representante Adjunto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN واجتمع كذلك بالسيد لورينزو باسكوالي، نائب ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Sr. Lorenzo Pascuali, Representante Adjunto de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN السيد لورينزو باسكوالي، نائب ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Durante su estancia en Guinea, el Representante Especial estuvo acompañado de la Representante Adjunta de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) en Guinea, Sra. Christine Mougne. UN وفي غينيا، كان الممثل الخاص مصحوباً بنائبة ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في غينيا، السيدة كريستين مونيي.
    El representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados formula una declaración. UN وأدلى ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ببيان.
    Cabe observar que actualmente el ACNUR está realizando seminarios de capacitación para los funcionarios de la Autoridad de Refugiados. UN ويجدر بالذكر أن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تنظم حلقات بحث تدريبية لموظفي هيئة شؤون اللاجئين.
    El Consejo de Seguridad y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos tienen la obligación de velar por que se ponga fin de inmediato a esta práctica. UN ومجلس الأمن ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ملزمان بحكم واجبهما بالعمل على وقف هذه الممارسة فورا.
    - Refugee Survey Quarterly, UNHCR EXCOM 1999 - Strengthening Partnership to Ensure Protection and Security, vol. 18, Nº 4, 1999 UN :: دراسة استقصائية فصلية عن اللاجئين، اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 1999، تعزيز الشراكة لضمان الحماية والأمن، المجلد 18، العدد 4، 1999
    Con la ayuda del ACNUR, se investigan los antecedentes de los solicitantes de asilo. UN ويجري التحري عن خلفية طالبي اللجوء بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Varias delegaciones expresaron su reconocimiento al ACNUR por la asistencia prestada en materia de fomento de la capacidad nacional. UN وأعربت مجموعة من الوفود عن تقديرها لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمساعدتها في بناء القدرات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد