2006-2009, incluidos la cooperación Sur-Sur y el programa Regional para América Latina y el Caribe | UN | بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والبرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي |
En 1999 asumieron sus cargos nuevos representantes residentes en Barbados, Guyana y Jamaica, y la Dependencia del Caribe se restableció dentro de la Oficina Regional para América Latina y el Caribe en la sede del PNUD. | UN | وتم خلال عام 1999 تعيين ممثلين مقيمين جدد في بربادوس وجامايكا وغيانا، وأعيد إنشاء وحدة منطقة الكاريبي في إطار المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Examen del marco de cooperación Regional para América Latina y el Caribe | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
La Dirección Regional de América Latina y el Caribe completó una evaluación. | UN | وأنهى المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقييما واحدا. |
Dirección Regional de América Latina y el Caribe (DRALC) | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Examen del marco de cooperación Regional para América Latina y el Caribe | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
En el programa actual de la SIDSNET se prevén otras actividades de capacitación así como la adscripción de personal, con apoyo financiero del Programa Regional para América Latina y el Caribe. | UN | ومن المقرر أن يستمر التدريب والتنسيب في إطار البرنامج الجاري لشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، بدعم مالي من البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Se está logrando este cometido gracias a la ejecución de un proyecto financiado por el Programa Regional para América Latina y el Caribe. | UN | ويجري تحقيق هذا الهدف عن طريق الدعم المتأتي من مشروع يموله البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El programa Regional para América central se estableció con arreglo a este Acuerdo sobre la base del modelo EMPRETEC. | UN | وأنشئ البرنامج الإقليمي لأمريكا الوسطى بمقتضى هذا الاتفاق وهو يستخدم نموذج إمبراتيك. |
OFICINA Regional para América LATINA Y EL CARIBE | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Oficina Regional para América Latina y El Caribe. | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Oficina Regional para América Latina y el Caribe | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Centro Regional para América del Sur, Argentina | UN | المركز الإقليمي لأمريكا الجنوبية،الارجنتين |
Productos proyectados para el bienio por la Oficina Regional para América Latina y el Caribe | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين بالنسبة للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Productos proyectados para el bienio por la Oficina Regional para América del Norte | UN | نواتج مخططة لفترة السنتين بواسطة المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية |
Oficina Regional para América Latina y el Caribe | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Marco de cooperación Regional para América Latina y el Caribe | UN | إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Oficina Regional para América Latina de la Coalición Hábitat | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية للتحالف الدولي من أجل البيئة |
Esta ratificación reviste, como lo ha señalado mi colega chileno, gran importancia en el contexto Regional de América del Sur, así como también en un plano más amplio. | UN | وهذا التصديق كما قال زميلي الشيلي يتسم بأهمية خاصة في السياق الإقليمي لأمريكا الجنوبية وكذلك على المستوى العالمي. |
Además, la Dirección Regional de América Latina y el Caribe informó de que se habían incorporado datos desglosados por sexo en 23 informes nacionales sobre desarrollo humano. | UN | وإضافة إلى ذلك أبلغ المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن بيانات مصنفة جنسانية قد ضُـمِّـنت في 23 تقريرا من تقارير التنمية البشرية. |
Dirección Regional de América Latina | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Total de la región de América Latina y el Caribe | UN | المجموع الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
55. La Oficina Regional del ACNUDH para América Central en Panamá impulsó el establecimiento de un grupo regional institucional sobre derechos humanos. | UN | 55- وقاد مكتب المفوضية الإقليمي لأمريكا الوسطى في بنما عملية إنشاء فريق إقليمي مشترك بين الوكالات معني بحقوق الإنسان. |
Otra delegación puso en duda la conveniencia de colocar a Santa Elena bajo la responsabilidad de la Dirección Regional para la América Latina y el Caribe, pues la isla estaba más cerca de la costa de Africa. | UN | وتساءل أحد الوفود عما إذا كان من الملائم وضع سانت هيلانة تحت مسؤولية المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، إذ أن الجزيرة هي أكثر قربا من ساحل افريقيا. |
Además, la documentación incluye un informe sobre la marcha de las actividades de los programas regionales para América Latina y el Caribe, África, la región árabe y otros programas regionales. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الوثائق تضم تقريرا مرحليا عن البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي وبرنامجي أفريقيا والمنطقة العربية والبرامج الإقليمية الأخرى. |
Directorio de la DRALC | UN | إدارة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |