ويكيبيديا

    "الاجتماعات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reuniones nacionales
        
    • las asambleas nacionales
        
    En las reuniones nacionales se reconocieron los importantes adelantos logrados en el proceso de reconstrucción en todos los países examinados. UN وقد أقرت الاجتماعات الوطنية بحدوث تقدم ملموس في عملية التعمير في جميع البلدان التي شملها البحث.
    Anexo: Principales reuniones nacionales, subregionales y regionales en las que ha UN الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية الرئيسية، المعقودة أو المخطط لها،
    PRINCIPALES reuniones nacionales, SUBREGIONALES UN الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية الرئيسية،
    Anexo: Principales reuniones nacionales, subregionales y regionales en las que ha participado o está proyectado que participe la secretaría UN الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية الرئيسية، المعقودة أو المقررة، بمشاركة من الأمانة 21
    PRINCIPALES reuniones nacionales, SUBREGIONALES UN الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية الرئيسية،
    Tan pronto se disponga de los informes de todas las reuniones nacionales se darán a conocer en la página de Internet del Convenio de Rotterdam. UN وقد تم وضع نسخ من تقارير جميع الاجتماعات الوطنية على موقع اتفاقية روتردام على الإنترنت كلما توافرت.
    También se actualizarán las ponencias presentadas durante las reuniones nacionales y regionales. UN كما ستستكمل العروض المقدمة أثناء الاجتماعات الوطنية والإقليمية.
    También se actualizarán las ponencias presentadas durante las reuniones nacionales y regionales. UN كما ستستكمل العروض المقدمة أثناء الاجتماعات الوطنية والإقليمية.
    También se actualizarán las ponencias presentadas durante las reuniones nacionales y regionales. UN كما ستستكمل العروض المقدمة أثناء الاجتماعات الوطنية والإقليمية.
    También convenimos en señalar la presente Declaración a la atención del Secretario General de las Naciones Unidas y promoverla en reuniones nacionales e internacionales. UN ونعرب أيضا عن موافقتنا على إطلاع الأمين العام للأمم المتحدة على الإعلان، والترويج له في الاجتماعات الوطنية والدولية.
    i) reuniones nacionales y subregionales sobre cuestiones específicas UN ' 1` الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بشأن قضايا محددة
    Participar en las reuniones nacionales e internacionales sobre cuestiones relativas a la condición jurídica y social de la mujer; UN :: المشاركة في الاجتماعات الوطنية والدولية المعنية بوضع المرأة
    La conciencia del público sobre ese problema está en su nivel más alto, como lo demuestra el número de reuniones nacionales e internacionales que se ocupan de él. UN وأصبح وعي الجمهور بالمسألة في أعلى مستوى بلغه حتى اﻵن، مثلما يتضح من عدد الاجتماعات الوطنية والدولية التي ناقشت المسألة.
    La UNCTAD presentará sus aportaciones en las reuniones nacionales y subregionales en que se traten los problemas y necesidades particulares de los países en desarrollo sin litoral e insulares. UN وسيقدم اﻷونكتاد مساهمات إلى الاجتماعات الوطنية ودون اﻹقليمية التي تعالج الاحتياجات والمشاكل الخاصة بالبلدان غير الساحلية والجزرية النامية.
    Se han convocado una serie de reuniones nacionales y regionales al más alto nivel para abordar estas cuestiones y están en marcha iniciativas nacionales y regionales enérgicas. UN وقـــــد عقدت على أرفع مستوى سلسلة من الاجتماعات الوطنية واﻹقليمية المعنية بهذا الموضوع لمعالجة هذه القضايا، كما يجري اتخاذ مبادرات نشطة على الصعيدين الوطني واﻹقليمي في هــــذا الخصوص.
    Acogiendo con satisfacción los trabajos de las reuniones nacionales, regionales e internacionales, de gobiernos, expertos y organizaciones no gubernamentales que han contribuido a las tareas del Comité Especial, UN وإذ ترحب بأعمال الاجتماعات الوطنية والإقليمية والدولية التي تعقدها الحكومات والخبراء والمنظمات غير الحكومية التي تسهم في أعمال اللجنة المخصصة،
    Se proyecta celebrar en 2002 varias reuniones nacionales sobre estrategias electrónicas, patrocinadas por el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y sus centros afiliados regionales. UN ومن المخطط عقد عدد من الاجتماعات الوطنية التي تُعنى بالاستراتيجية الالكترونية، والتي ترعاها فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعُقَد الوصل الإقليمية التابعة لها، في عام 2002.
    La Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco informó sobre reuniones nacionales organizadas por la secretaría de la Convención para encontrar y desarrollar posibles efectos sinérgicos entre los tres convenios. UN وأفاد الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر عن الاجتماعات الوطنية التي نظمتها أمانة الاتفاقية من أجل تحديد وتنمية أوجه التآزر بين الاتفاقيات الثلاث.
    Acogiendo con satisfacción los trabajos de las reuniones nacionales, regionales e internacionales, de gobiernos, expertos y organizaciones no gubernamentales que han contribuido a las tareas del Comité Especial, UN وإذ ترحب بأعمال الاجتماعات الوطنية والإقليمية والدولية التي تعقدها الحكومات والخبراء والمنظمات غير الحكومية والتي ساهمت في أعمال اللجنة المخصصة،
    El UNIFEM apoyó la participación de la red de mujeres seropositivas en la India para que estuvieran representadas en las principales reuniones nacionales e internacionales, se unieran a la Coalición Mundial sobre la Mujer y el SIDA, y consiguieran el respaldo de donantes. UN ودعّم الصندوق مشاركة شبكة النساء المصابات بالفيروس في الهند في الاجتماعات الوطنية والدولية الكبرى وانضمامها إلى التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز؛ كما قام بتدبير الدعم من المانحين.
    (Fuente: Informe sintético de las asambleas nacionales sobre la VBG - Ministerio de Promoción de la Mujer - 2008) UN (المصدر: التقرير التوليفي عن الاجتماعات الوطنية بشأن العنف القائم على نوع الجنس - وزارة ترقية المرأة - 2008).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد