ويكيبيديا

    "الاحتياجات من الموارد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recursos necesarios
        
    • las necesidades de recursos
        
    • de los recursos
        
    • de las necesidades
        
    • necesidad de recursos
        
    • sus necesidades de recursos
        
    • las necesidades en materia de recursos
        
    • de necesidades de recursos
        
    • necesidades de recursos de
        
    • de los puestos necesarios
        
    • las necesidades con los recursos
        
    Recursos necesarios: Servicio de Centros de Información UN الاحتياجات من الموارد: دائرة مراكز الإعلام
    Recursos necesarios: planificación y presupuestación de programas UN الاحتياجات من الموارد: تخطيط البرامج وميزنتها
    Recursos necesarios: servicios de seguridad y vigilancia UN الاحتياجات من الموارد: خدمات الأمن والسلامة
    A continuación se indican las necesidades de recursos que plantea cada opción: UN ويرد فيما يلي الاحتياجات من الموارد لكل خيار على حدة:
    Inicialmente, las necesidades de recursos para esta partida se estimaron sobre la base de que los procesos comenzarían en 1995. UN ولقد قدرت الاحتياجات من الموارد تحت هذا العنوان أصلا على أساس أن المحاكمات ستبدأ خلال عام ١٩٩٥.
    Recursos necesarios: gestión de archivos y expedientes UN الاحتياجات من الموارد: إدارة المحفوظات والسجلات
    Recursos necesarios: pagos a título compensatorio UN الاحتياجات من الموارد: المدفوعات التعويضية
    Sección de Afiliación, Derechos y Servicio al Cliente: recursos necesarios para gastos administrativos UN قسم الاشتراكات والاستحقاقات وتقديم الخدمات للعملاء: الاحتياجات من الموارد: التكاليف الإدارية
    Recursos necesarios: planificación de programas y presupuestación UN الاحتياجات من الموارد: تخطيط البرامج وميزنتها
    Recursos necesarios: prorrateo y procesamiento de cuotas UN الاحتياجات من الموارد: تحديد الاشتراكات وتجهيزها
    Recursos necesarios: servicios de seguridad y vigilancia UN الاحتياجات من الموارد: خدمات الأمن والسلامة
    Recursos necesarios: gestión de servicios y locales UN الاحتياجات من الموارد: إدارة المرافق التقديرات
    En los párrafos 11 a 13 de la exposición figura información sobre los recursos necesarios. UN وتتضمن الفقرات من 11 إلى 13 من البيان معلومات عن الاحتياجات من الموارد.
    Recursos necesarios: Oficina de Enlace de las Naciones Unidas en Addis Abeba UN الاحتياجات من الموارد: مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا
    Recursos necesarios: planificación y presupuestación de programas UN الاحتياجات من الموارد: تخطيط البرامج وميزنتها
    Recursos necesarios: pagos a título compensatorio UN الاحتياجات من الموارد: المدفوعات التعويضيـة
    Los recursos necesarios se determinarán partiendo de las propuestas de proyectos correspondientes financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN ستكون الاحتياجات من الموارد جزءا من مقترحات المشاريع المحتملة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Había también ocasiones en que los casos se congelaban, lo que tenía repercusiones sobre las necesidades de recursos en cualquier año determinado. UN وهناك أيضا حالات جُمدت فيها بعض القضايا، وهو ما يترك آثارا على الاحتياجات من الموارد في أي سنة منفردة.
    En los párrafos 8, 9, 10 y 11 del presente informe se proporciona información sobre las necesidades de recursos. UN قدمت معلومات عن الاحتياجات من الموارد في الفقرات 8، 9، 10 و 11 من هذا التقرير.
    El aumento neto de las necesidades de recursos en esta sección se resume como sigue: UN ويرد فيما يلي تلخيص للزيادة الصافية في الاحتياجات من الموارد تحت هذا الباب.
    Esta presentación fragmentaria del presupuesto hace más difícil para las delegaciones y las capitales tener una idea general de las necesidades de recursos. UN وإن عرض الميزانية المجزأ هذا يجعل من الصعب على الوفود والعواصم أن تكوّن صورة إجمالية شاملة عن الاحتياجات من الموارد.
    Esa reducción de los recursos necesarios se debe a que se ha completado con éxito el mandato de la Misión de Observadores, por lo que ésta será liquidada. UN ويرجع الانخفاض في الاحتياجات من الموارد إلى نجاح مهمة البعثة وتصفيتها لاحقا.
    Ello refleja un aumento del 33,4%, que representa el aumento real de las necesidades adicionales efectivas de recursos para el bienio. UN ويمثل ذلك زيادة نسبتها 33.4 في المائة، أي الزيادة الحقيقية في الاحتياجات من الموارد الإضافية الفعلية لفترة السنتين.
    A menos que se remedie esa grave situación, la necesidad de recursos para la cuenta de apoyo seguirá aumentando. UN وما لم يجر تصحيح هذه الحالة الخطيرة، فسوف تستمر الزيادة في الاحتياجات من الموارد لحساب الدعم.
    El DOMP propone un enfoque progresivo de tres años para responder a sus necesidades de recursos en los ámbitos del orden público, la justicia y el sistema penitenciario. UN وتقترح الإدارة نهجا مرحليا يمتد ثلاث سنوات لتلبية الاحتياجات من الموارد في مجالات حفظ الأمن، والعدالة، والإصلاحيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد