también entienden que un espacio erótico no es sobre comenzar a tocar al otro. | TED | أنهم يفهمون أيضا أن هذه مساحة جنسية. ليست متعلقة بأنك تسكت الاخر. |
El otro tiene más de actor de teatro, el cerebro que se arriesga. | TED | الاخر حصل على اكثر من دماغ ممثل المنصة , االقيام بالمجازفات |
y en el otro extremo tienen a la tragedia y al arte trágico. | TED | و على الطرف الاخر من السلم هناك الماساوية و فن التراجيديا. |
Por la otra un desorganizado sádico sexual lleno de una furia reprimida. | Open Subtitles | على الجانب الاخر سادى جنسى غير منظم ممتلى بالغضب المكبوت |
Mira, Haley, sé que cuando vas a entrevistas como estas, ambos lados tratan de averiguar que tan loca está la otra persona. | Open Subtitles | انظري, هايلي, اعرف انه عندما تذهبين لمقابلات كهذه كلا الطرفين يحاولان اكتشاف الامر ما هو مدى جنون الشخص الاخر |
La sostendré del otro lado de la pared. Quizás se logre así. | Open Subtitles | سامسكها من الجانب الاخر من الجدار ربما يؤدى هذا الغرض |
Creo recordar... que la catedral estaba al otro lado de la plaza. | Open Subtitles | اني اتذكر ان الكاتدرائية كانت علي الجانب الاخر من الميدان |
¿Y los transmisores de la colonia? ¿La torre de enlace al otro lado? | Open Subtitles | أصمت برج الارسال عن بعد فى الطرف الاخر لم لا نستخدمه |
Pero si la besamos sin miedo, nos llevará, atravesando el jardín y la puerta, hasta el otro lado. | Open Subtitles | و لكن لو قبلناه بدون خوف سوف يأخذنا الي الحديقة عبر البوابة, الي الجانب الاخر |
Entierren esto en el cuerpo de otro hombre y ellos los aplaudirán y los amarán. | Open Subtitles | أغرس هذه في لحم الرجل الاخر وبعد ذلك سيصقفون لك ويحبونك على ذلك |
En tercero, por la compañía, asistencia y consuelo que uno debe ofrecer al otro, tanto el prosperidad como en la adversidad. | Open Subtitles | ثالثا، للصحبة المتعاونه، والمساعدة والراحة الذي يجب ان يحصل عليه الشخص من الشخص الاخر. في الحالتين، الازدهار والمصائب. |
El otro es Shooter McGavin, el golfista que está en primer lugar. | Open Subtitles | الرجل الاخر هو شورتر مجافن المرشح الاول للفوز هذا العام. |
Solían venir uno o el otro, generalmente mi madre para darme de comer regularmente. | Open Subtitles | اعتادو على التنزه احداهما او الاخر كانت امي عادة وتعطمني بشكل منتظم |
Entierren esto en el cuerpo de otro hombre y ellos los aplaudirán y los amarán. | Open Subtitles | أغرس هذه فى لحم الرجل الاخر وبعد ذلك سيصقفون لك ويحبونك على ذلك |
uno dice que es malo robar y otro dice que no lo es | Open Subtitles | شخص يقل انه خطأ السرقة و الاخر يقول انه ليس خطأ |
¿No puedes atravesar la pared y ver si hay algo al otro lado? | Open Subtitles | هل يمكنك الدخول الى الحائط ورؤيه الأشياء على الجانب الاخر ؟ |
La otra cosa que tienes que saber es que se ve exactamente como Mike se veía en secundaria. | Open Subtitles | وهذا هو الشىء الاخر عليكى ان تعرفى انه يشبك مايك تماما عندما كان فى المدرسة |
Entonces, ¿piensas que es posible que una persona esté matando a las víctimas, y otra persona las esté lavando? | Open Subtitles | اذا انت تعتقد انه من المحتمل كون شخص واحد يقتل الضحايا و الشخص الاخر ينظفهم ؟ |
Mientra alguien estaba apunto de enseñar su caja, otra estaba siendo decorada. | Open Subtitles | بينما كان هناك شخص يظهر صندوقه والشخص الاخر كان مسؤل |
No, a algunos los queman, a otros los ponen en agua hirviendo. | Open Subtitles | لا ، البعض يحرقون و البعض الاخر يسلقون في الماء |
Lo que no pueda ser en este mundo sera en el siguiente. | Open Subtitles | ما ليس موجود بهذا العالم سيكون موجود في العالم الاخر |
Tomas algo que es muy bueno y luego se socava a propósito, haciendo todo menos seguro como resultado final. | TED | ان تاخذ شئ جيدا لهذا الحد ثم تضعفه بغرض ما يجعلنا في الاخر غير امنين |
Algunas cosas funcionaron bien, otras no. Me pusieron cantidades de titanio, | TED | نجح بعضها وفشل البعض الاخر. وضعوا كميات من التيتانيوم بداخلي |
Pero yo creo que es lo contrario. Lo importante es lo opuesto. | Open Subtitles | ولكنى اعتقد ان ذلك هو الطريق الاخر حولنا الشئ الاساسى هو النقيض |
Puedes experimentarte a tí mismo como a los demás seres cuando observas más allá de la ilusión de estar separado de ellos. | TED | يمكنك ان تختبر نفسك كالكائن الاخر عندما ترى عبر وهم انك معزول عنهم |