Ya que nuestra autoridad legal nos ha cerrado el bar, propongo que Ransom Stoddard, abogado, venga aquí y dirija esta reunión. | Open Subtitles | بما ان السلطة القانونية اغلقت البار أقترح أن رانسوم ستودارد، محامي في القانون، تعال هنا ودير هذا الاجتماع |
Lo siento. No hay mesa disponible. Quizás quieran sentarse en el bar. | Open Subtitles | آسف لا توجد طاولة خالية الآن يمكنكم الجلوس على البار |
Tu eres quien cruzo el bar de trabajadores buscando un poco de accion. | Open Subtitles | انت الشخص الذي كان يتسكع في البار باحثا عن بعض الاثاره |
Que entrabas, te sentabas junto a mí en la barra, pedías una bebida. | Open Subtitles | أنك ستدخل , و ستجلس بجانبي في البار بأنك ستلطب مشروباً |
Pero solo por una noche y no toques nada atrás de la barra. | Open Subtitles | لكن فقط لليلة واحدة , ولا تلمس أي شئ خلف البار |
Tres meses mas tarde, fue apuñalado en una pelea en un bar. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر، تم طعنه وهم يفرّق شجارًا في البار |
Bueno, podríamos ir hasta el bar y ver si alguien se fija en nosotras. | Open Subtitles | يمكننا التجول بجانب البار ونرى إن كان هناك من يريد الخروج معنا |
Mientras tanto, de vuelta en el bar Barney aún intentaba demostrar que lo bueno sucede después de las 2:00. | Open Subtitles | حالياً في البار بارني مازال يحاول اثبات ان الاشياء الجيدة يمكن ان تحدث بعد الثانية صباحاً |
Y luego Barney la llamó, y ella apareció en el bar y luego se fue arriba con Ted. | Open Subtitles | و عندها بارني اتصل بها و احضرها إلى البار و الآن هي و تيد فوق |
Siento interrumpir, Sr. Bartowski, pero hay una llamada telefónica para usted en el bar. | Open Subtitles | اسفة لمقاطعتك , سيد برتاوسكى ولكن هناك مكالمة تليفونية لك عند البار |
El tipo que usted busca, el tal Ray, está abajo, en el bar. | Open Subtitles | الرجل الذي تبحث عنه الرجل راي ، موجود بأسفل عند البار |
- ¿Este es el bar en Soho donde esperabas que nos cruzáramos? | Open Subtitles | أهو نفس البار في سوهو الذي تمنّيتِ أن نلتقي هناك؟ |
Está en el bar del juzgado y hay un paparazzi fuera, esperándole para hacerle fotos de Matt conduciendo borracho. | Open Subtitles | والآن هو في البار الذي بجانب المحكمة وفي الخارج هناك .. مصور ينتظره ليأخذ له صور |
La dama en la barra con bolso tostado ¿podría pedir dos de lo que sea que esté tomando... | Open Subtitles | السيدة التي على البار صاحبة الحقيبة الجلد هل تحضر إثنين من مهما يكن الذي تشربه |
Más tarde, verá que se sobre la barra de lo que piensas. | Open Subtitles | وعندما تكبرين سترين أنها تذهب إلى البار أكثر مما تعتقدين |
Por lo cual, éste es el segundo turno de Justin detrás de la barra, y claramente no tengo idea de qué estoy haciendo, | Open Subtitles | و بما أن هذه مناوبة جاستن الأولى خلف البار و أنا لا أملك أدنى فكرة عما أفعله كما هو واضح |
Es un bar sucio. Seré uno de los que mejor huela allí... | Open Subtitles | في ذلك البار سأكون من ضمن الأشياء ذو الرائحة الجيدة |
Resulta que algunos chicos pueden ver a un tipo pegarle a su novia en un bar, y otros no pueden. | Open Subtitles | أتضح أن هنالك بعض الرجال يستطيعون رؤية شخص ما يتحرش بصديقته خارج البار ورجال آخرين لا يستطيعون |
La sesión de la mañana fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Malasia, Syed Hamid Albar. | UN | وتولى رئاسة الجلسة الصباحية وزير خارجية ماليزيا، سيد حامد البار. |
Déjame en paz. Llegué del bar a las 4:00 de la mañana. | Open Subtitles | اعطيني مهله لم أتي من البار حتي الساعه الرابعه صباحا |
Mi jefe le explicaba al camarero... por qué los bares de los EE.UU. eran inferiores... a los ingleses, cuando alguien entró al hotel. | Open Subtitles | كان يشرح لعامل البار عن وضاعة محلات المشروبات الأمريكية بالمقارنة للبريطانية التى ارتفعت بالأعمال |
La noche que te conoció, el barman mostró un recibo de tarjeta de crédito Con tu nombre. | Open Subtitles | لقد رأكم عامل البار وتم معرفة شخصيتها من بطاقة الائتمان . .باسمِها عليه. |
Jeffries no aparecio en la excavacion esta mañana no estaba en su cuarto, asi que vinimos al bar y encontramos... el bebe de Sebutuana nacio muerto. | Open Subtitles | شاك لم يخرج الى العمل و لم يكن في غرفتة فذهبنا الى البار و وجدنا لقد ولد لهم طفل ميت ليلة امس |
Dejame preguntarte algo. que te hizo ir al bar esa noche ? | Open Subtitles | دعيني اسألك شيئا مالذي اتي بك الي البار تلك الليله |
Gracias al formidable liderazgo de ese digno hijo de África, los Estados Miembros de nuestra Organización han vivido un decenio de diplomacia intensa y activa que ha hecho posible resolver gran número de conflictos en todo el mundo. | UN | وبفضل القيادة الفذة لهذا الابن البار لأفريقيا، شهدت الدول الأعضاء في منظمتنا عقدا من الدبلوماسية المكثفة والنشطة، سمحت بحل عدد كبير من الصراعات في جميع أنحاء العالم. |
Los Estados miembros del Grupo de Estados de Asia aguardan con interés trabajar en estrecha colaboración con el Presidente electo, Sr. Jean Ping, distinguido hijo de África. | UN | إن الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية تتطلع إلى العمل عن كثب مع الرئيس المنتخب، السيد جان بينغ، ابن أفريقيا البار. |
Este ilustre africano ha encarnado y sigue encarnando, con la visión de futuro con que ha dirigido las Naciones Unidas, las aspiraciones de todos nosotros de lograr que el mundo sea más pacífico, justo, equitativo y próspero. | UN | إن هذا الابن البار لأفريقيا، بقيادته الثاقبة للأمم المتحدة، قدم، ولا يزال، تجسيدا لتطلعاتنا الجماعية لتحقيق عالم أكثر سلاما وعدلا ومساواة وازدهارا. |