ويكيبيديا

    "البرنامجية على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por programas del
        
    • por programas de
        
    • los programas en
        
    • programáticas a
        
    • de programas en
        
    • de los programas
        
    • programáticas en
        
    • los programas a
        
    • por programas que
        
    • del programa
        
    • de programas a
        
    • por programas en
        
    • de programación a
        
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    También pidió a la Secretaría que proporcionara la información necesaria sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de esa decisión. UN كما طلبت أيضا من الأمانة العامة توفير المعلومات اللازمة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على ذلك المقرر.
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار ألف
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار اﻷول الذي
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المالية في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني عشر
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de UN اﻵثــار المترتبة فـي الميزانية البرنامجية على مشروع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el informe del Presidente del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
    Consecuencias para el presupuesto por programas de la instalación UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تركيب نظام ملائم للاشارات
    Los gastos de los programas en suministros y equipo registraron una tendencia a decrecer en relación con los últimos cinco años. UN وقد سجلت النفقات البرنامجية على اللوازم والمعدات اتجاها تنازليا خلال السنوات الخمس اﻷخيرة.
    La estructuración de las actividades programáticas a la luz de las prioridades estratégicas de los países miembros contribuirá a lograr el máximo efecto posible. UN وسيساعد تشكيل الأنشطة البرنامجية على ضوء الأولويات الاستراتيجية للبلدان الأعضاء على تحقيق أقصى الآثار.
    b) Actividades de programas en el plano regional; UN )ب( اﻷنشطة البرنامجية على الصعيد اﻹقليمي؛
    El volumen de actividades de los programas se basa en proyecciones del crecimiento de los recursos preparadas por los órganos rectores. UN ويتأسس مستوى اﻷنشطة البرنامجية على افتراضات بشأن نمو الموارد على النحو الذي تحدده مجالس إدارات تلك المنظمات.
    Por último, se preguntó cómo analizaba el UNICEF los efectos de sus actividades programáticas en lo tocante a la consecución de los objetivos nacionales. UN وأخيرا، طُرح استفسار حول كيفية قيام اليونيسيف بتحليل تأثير نشاطاتها البرنامجية على التقدم نحو تحقيق اﻷهداف الوطنية.
    Gastos de los programas a nivel de los países - 9.300 millones de dólares UN النفقات البرنامجية على الصعيد القطري 9.3 بلايين دولار
    Se publicará un documento aparte sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que tenga el proyecto de resolución. UN وستصدر وثيقة مستقلة بشأن اﻵثار التي تترتب في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Además, se ha instado al Administrador del programa del Centro de Actividades del programa a acelerar la presentación de los informes a fin de facilitar el cierre de los proyectos; UN وبالاضافة إلى ذلك جرى حث مديري البرامج ومراكز اﻷنشطة البرنامجية على التعجيل في تقديم التقارير لتسهيل اقفال المشاريع؛
    En respuesta a una pregunta, señaló que en Sudáfrica el Fondo estaba apoyando actividades de programas a nivel regional, incluido el fortalecimiento a nivel regional de las dependencias de población provisionales. UN وردا على استفسار، أشارت إلى أن الصندوق يدعم اﻷنشطة البرنامجية على الصعيد اﻹقليمي في جنوب أفريقيا، بما في ذلك تعزيز الوحدات المؤقتة للسكان على الصعيد اﻹقليمي.
    La Comisión tuvo ante sí una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas en el documento A/C.2/49/L.6. UN وكان معروضا على اللجنة في الوثيقة A/C.2/49/L.60 بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Los equipos de las Naciones Unidas en los países siguen asignando una alta prioridad a la coordinación de los programas para los países y a la armonización de los períodos de programación a nivel de país. UN 23 - يستمر كأولوية مرتفعة لدى أفرقة الأمم المتحدة القطرية تنسيق البرامج القطرية ومواءمة الفترات البرنامجية على الصعيد القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد