ويكيبيديا

    "البندين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los temas
        
    • las partidas
        
    • los párrafos
        
    • tema
        
    • dos temas
        
    • las cláusulas
        
    • los artículos
        
    • los apartados
        
    • los puntos
        
    • las secciones
        
    • estos temas
        
    • los subtemas
        
    • los incisos
        
    • temas del programa
        
    • cuestiones
        
    En consecuencia, los temas 13 y 14 del programa provisional habían sido enumerados nuevamente como temas 14 y 15, respectivamente. UN وبناء على ذلك، أعيد ترقيم البندين ٣١ و٤١ من جدول اﻷعمال المؤقت ليصبحا ٤١ و٥١ على التوالي.
    Le agradecería que dispusiera que la declaración adjunta se distribuyera como documento de la Asamblea General en relación con los temas 65 y 70 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ٦٥ و ٧٠ من جدول اﻷعمال.
    También me referiré a la labor realizada por la Sexta Comisión sobre los temas 120 y 114 del programa. UN وسأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزته اللجنة السادسة بشأن البندين ٠٢١ و ٤١١ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré tenga a bien distribuir la presente carta como documento oficial de la Comisión en relación con los temas 4 y 9. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق اللجنة في إطار البندين ٤ و٩ من بنود جدول اﻷعمال.
    36, 48, 53, 79 organizaciones no gubernamentales sobre los temas 5 y 6 UN بيانات خطية مقدمة من منظمات غير حكومية عن البندين ٥ و٦
    La Asamblea General decide concluir su examen de los temas 21 y 60 del programa. UN وقررت الجمعيـة العامــة اختتــام نظرها في البندين ٢١ و ٦٠ من جدول اﻷعمال.
    Examen de los proyectos de resolución o decisión presentados en relación con los temas 73 y 83 del programa UN النظر في مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة في إطار البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال.
    Informes del Secretario General presentados en relación con los temas 3 y 4 del programa UN تقريرا اﻷمين العام المقدمان في إطار البندين ٣ و ٤ من جدول اﻷعمال
    La Asamblea General reanuda su examen de los temas 30 y 58 del programa. UN استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين ٣٠ و ٥٨ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea decide concluir el examen de los temas 66 y 67 del programa. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البندين 66 و 67 من جدول الأعمال.
    La Asamblea da por terminado su examen de los temas 7 y 8 del programa. UN وبهذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في البندين 7 و 8 من جدول الأعمال.
    La decisión de desistir del examen conjunto de los temas 117 y 118 es el resultado de circunstancias extraordinarias y no constituye un precedente. UN وجاء الفصل بين النظر المشترك في البندين 117 و 118 من جدول الأعمال نتيجة للظروف الاستثنائية ولا يشكل ذلك سابقة.
    Le solicito tenga a bien distribuir la presente nota como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 19 y 39 del programa. UN وأرجو منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 19 و 39 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General prosigue su examen de los temas 44 y 10 del programa. UN واصلت الجمعية العامة النظر في البندين 44 و 10 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General prosigue su examen de los temas 44 y 10 del programa. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 44 و 10 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General prosigue su examen de los temas 44 y 10 del programa. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 44 و 10 من جدول الأعمال.
    Los gastos de las partidas 19 y 20 serán sufragados por las Naciones Unidas UN تتحمل اﻷمم المتحدة التكاليف الواردة في البندين ١٩ و ٢٠
    Por otra parte, en los párrafos 1 y 2 del reglamento de la OMI se recomienda encarecidamente la participación en este sistema de presentación de información. UN وعلاوة على ذلك، فإن البندين ١ و ٢ من قواعد المنظمة البحرية الدولية يوصيان بشدة بالمشاركة في هذا النظام لﻹبلاغ.
    La Asamblea General continua su examen de los tema 10 y 60 del programa. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 10 و 60 من جدول الأعمال.
    Esto nos parece bastante desequilibrado, en espe-cial habida cuenta del hecho de que tenemos que completar esos dos temas. UN وهذا يبدو لنا أمرا لا يتسم بالتوازن. وخاصة بالنظر إلى أن علينا أن نكمل هذين البندين.
    las cláusulas tipo B y C corresponden a cada una de esas hipótesis: UN ويتعلق كل بند من البندين النموذجيين باء وجيم بفرضية من هاتين الفرضيتين:
    Las disposiciones pertinentes son los artículos 201 y 43 del Código Penal. UN ويعالج هذا الموضوع في البندين ١٠٢ و٣٤ من قانون العقوبات.
    En primer lugar, puedo decir que podemos aceptar los apartados segundo y tercero, tal como están redactados. UN أولا، بوسعي أن أقول إننا يمكن أن نقبل البندين الثاني والثالث بصيغتهما الحالية.
    los puntos 9 y 10 han sido objeto de inspecciones recientes y, por tanto, su evaluación tal vez no sea tan prioritaria. UN وقد جرى تناول البندين 9 و 10 في تفتيش جرى مؤخرا، ويمكن بالتالي أن تكون لهما أولوية أقل فيما يتعلق بالتقييم.
    No obstante, las secciones 76 y 78 de la Constitución incluían las siguientes disposiciones, respectivamente, que eran de aplicación a todos los titulares de cargos públicos: UN بيد أن البندين 76 و78 من الدستور يشملان الأحكام التالية، على التوالي والتي تطبق على جميع الموظفين العموميين:
    Primero, queremos dar las gracias al Secretario General por los útiles informes que ha presentado sobre estos temas del programa. UN ونود أولاً أن نتوجه بالشكر للأمين العام على تقريريه المفيدين في إطار هذين البندين من جدول الأعمال.
    La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    La UNCTAD participa principalmente en actividades de ejecución relacionadas con los incisos i) y ii); el CCI participa principalmente en la ejecución de las actividades de i), iii) y iv); la OMPI, por su parte, se ocupará de las actividades relacionadas con los derechos de propiedad intelectual en i), ii) y iii). UN ويُعنى اﻷونكتاد أساسا بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في إطار البندين `١` و`٢`؛ ويُعنى مركز التجارة الدولية أساسا بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في البنود `١`، و`٣`، و`٤`؛ في حين ستقوم المنظمة العالمية للملكية الفكرية بتنفيذ اﻷنشطة ذات الصلة بحقوق الملكية الفكرية الواردة في البنود `١` و`٢` و`٣`.
    Estimamos que, después de tres años de deliberaciones, la Comisión estuvo mucho más cerca de llegar a un acuerdo sobre ambos temas del programa. UN وفي رأينا، أنه بعد ثلاثة أعوام من المداولات، اقتربت اللجنة من التوصل إلى اتفاق بشأن كلا البندين في جدول الأعمال.
    Tras formular estas observaciones generales, abordaré las dos cuestiones objeto del debate. UN بعد أن أدليت بهاتين الملاحظتين العامتين، سأتناول البندين قيد النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد