ويكيبيديا

    "التسويق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comercialización
        
    • mercado
        
    • mercadotecnia
        
    • mercadeo
        
    • Marketing
        
    • comerciales
        
    • publicidad
        
    • comercial
        
    • promoción
        
    • mercados
        
    • márketing
        
    • ventas
        
    • venta
        
    • digital
        
    • publicitaria
        
    Esa situación se ha agravado con la desaparición de las juntas de comercialización. UN وتزداد هذه الحالة وضوحا مع توقف مجالس التسويق عن ممارسة أنشطتها.
    No obstante, en algunos casos, el Gobierno presta asistencia para la comercialización. UN ولكن في بعض الحالات تقدم الحكومة مساعدة في مجال التسويق.
    Esa formación en técnicas de comercialización se consideraba esencial para el sector cacaotero indonesio. UN وارتئي أن هذا التدريب في مجال التسويق أساسي لقطاع الكاكاو في اندونيسيا.
    En 23 países se han reformado las juntas de comercialización de 11 cultivos. UN ونُفذت إصلاحات مجالس التسويق في ٣٢ بلداً فيما يتعلق ﺑ١١ محصولاً.
    La comercialización social era considerable en la India y el Pakistán, así como en Albania, Burkina Faso y Egipto. UN وقالت إن التسويق على الصعيد الاجتماعي قوي في باكستان والهند، وكذلك في ألبانيا وبوركينا فاسو ومصر.
    La comercialización social era considerable en la India y el Pakistán, así como en Albania, Burkina Faso y Egipto. UN وقالت إن التسويق على الصعيد الاجتماعي قوي في باكستان والهند، وكذلك في ألبانيا وبوركينا فاسو ومصر.
    Comprobaron que, en aras de la eficacia, tendrían que utilizar la ventaja comparativa del sector privado en la comercialización. UN واقتنعوا بأن تحقيق الفعالية يتطلب الاستفادة مما يتيحه القطاع الخاص من مزايا نسبية في مجال التسويق.
    Comercialización: gastos reales de 2006, presupuesto aprobado para 2007, estimaciones más recientes para 2007 y proyecto de presupuesto para 2008 UN التسويق: النفقات الفعلية لعام 2006 والميزانية المعتمدة لعام 2007 وآخر التقديرات لعام 2007 والميزانية المقترحة لعام 2008
    Aumento del valor agregado mediante mejoras de la comercialización y la certificación de productos UN تحسين القيمة المضافة من خلال إدخال تحسينات على التسويق والتصديق على السلع
    Además, la comunidad internacional deberá apoyar activamente la comercialización local e internacional de los bienes y servicios culturales. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم بنشاط التسويق المحلي والدولي للسلع والخدمات الثقافية.
    Esta asistencia técnica podía abarcar actividades de comercialización, capacitación, difusión de información, desarrollo de mercados y divulgación para los consumidores. UN وقد تشتمل المساعدة التقنية على الدعم في مجالات التسويق والتدريب ونشر المعلومات وتطوير الأسواق والتواصل مع المستهلكين.
    Las deficiencias de la comercialización interna se ven a menudo acentuadas por el uso de subvenciones a la exportación por parte de varios países industrializados. UN وغالبا ما يفاقم من أثر ضعف التسويق المحلي استخدام اسلوب دعم الصادرات في شتى البلدان الصناعية.
    Dada la importancia de las disposiciones en materia de comercialización para la expansión provechosa de las exportaciones hortícolas, es interesante señalar la diversidad de tales disposiciones. UN وبالنظر الى أهمية ترتيبات التسويق في نجاح توسع صادرات الخضروات والفواكه، فمن المفيد ملاحظة تنوع ترتيبات التسويق.
    Nuestros esfuerzos para eliminar la producción de estupefacientes no conseguirán nada a menos que desmantelemos los mecanismos de comercialización y distribución. UN ولن تكون جهودنا للقضاء على إنتاج المخدرات ذات قيمة ما لم نتمكن من تعطيل آليات التسويق والتوزيع.
    Hasta hace muy poco, las instalaciones y los servicios de transporte, almacenamiento y elaboración de productos agrícolas eran casi inexistentes y las actividades de comercialización fragmentarias. UN وحتى وقت قريب، كانت مرافق نقل المنتجات الزراعية وتخزينها وتجهيزها تكاد تكون معدومة في حين كانت جهود التسويق مجزاة.
    Eso se aplica especialmente al aspecto de comercialización y cobertura de las actividades. UN ويصح هذا بشكل خاص في جانب التسويق واتقاء الخسائر المالية.
    Tramita pedidos y otras actividades de comercialización relacionadas con el material audiovisual. UN تتولى إدارة الطلبات من المواد السمعية البصرية وأنشطة التسويق اﻷخرى المتصلة بها.
    Más específicamente, ¿cuál es tu destino culinario en el mercado, hay cierto campo siendo desatendido, y cuál es tu estrategia de Marketing? Open Subtitles وبشكل أكثر تحديداً، ما هو سوقكم المستهدف أيوجد ركن محدد ستقدمون فيه سلعتكم، و ما هى اتسراتيجية التسويق خاصتكم؟
    Se organizaron campañas agresivas de mercadotecnia que todavía siguen en los siguientes aspectos: UN وبُذلت جهود نشيطة في التسويق ولا تزال تُبذل في الاتجاهات التالية:
    Después de un par de meses de mercadeo intenso habíamos sumado en total 185 agricultores. TED بعد شهران من التسويق المكثف، حصلنا على توقيع الإجمالي الأكبر من 185 مزارع
    Conseguí una lista de clientes del club de la chica del Marketing. Open Subtitles كلا لدي قائمة من الذاهبين للنوادي من فتاة التسويق الفيروسي
    La cooperación Sur-Sur podía ser asimismo una estrategia conveniente para que los países en desarrollo pudieran adquirir la competitividad y las técnicas comerciales necesarias para exportar a los mercados internacionales. UN ويمكن أن يشكل التعاون فيما بين بلدان الجنوب أيضا استراتيجية مفيدة لتمكين البلدان النامية من اكتساب القدرة على التنافس وتقنيات التسويق الضرورية للتصدير إلى اﻷسواق الدولية.
    También necesitamos ayuda de aquellos de Uds. con experiencia en mercadotecnia y publicidad. TED أيضا نريد المساعدة منكم أنتم من ذوي خلفيات في التسويق والإعلام
    La información comercial juega un papel esencial en la comercialización y la competitividad a escala internacional. UN تلعب المعلومات التجارية دورا رئيسيا في التسويق والقدرة التنافسية على الصعيد الدولي.
    si se van a gastar todo en promoción y ventas, si van a ir a Tahití, o lo que sea. Pero luego viene la pregunta. TED ستقوم بصرف كل مداخيل المبيعات في التسويق, ستنتقل إلى هايتي , أو اي كان . هناك. لكن , ثم يبرز السؤال.
    Y uno de los nuevos movimientos en márketing es, ¿cómo medir la efectividad? ¿Somos eficientes? TED واحدة من الحركات الجديدة في التسويق ، وكيفية فعلا قياس فعالية؟ نحن فعالة؟
    La actividad de comercialización es una función clave de la operación de ventas y se van a seguir adoptando enfoques innovadores de la venta de publicaciones de las Naciones Unidas. UN ونشاط التسويق مهمة رئيسية في عملياتها المتعلقة بالمبيعات، وأنها ستواصل إدخال نهج مبتكرة لبيع منشورات اﻷمم المتحدة.
    Todas las normas del código se aplicarán a la publicidad y a otras comunicaciones de mercadeo comprendidas dentro de las atribuciones ampliadas en el ámbito digital. UN وستطبق جميع القواعد الواردة في المدونة على الإعلانات ورسائل التسويق الأخرى التي تندرج في مجال الاختصاص الرقمي الممتد.
    Así que, de alguna manera, mucho del márketing trata sobre convencer al CEO de que es una buena campaña publicitaria. TED لذلك ، بمعنى ما ، والكثير من التسويق على وشك إقناع الرئيس التنفيذي هذا هو جيد حملة إعلانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد