ويكيبيديا

    "التصحيح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • corrección
        
    • rectificación
        
    • saneamiento
        
    • ajuste
        
    • correctivas
        
    • parche
        
    • corregir
        
    • reparación
        
    • reajuste
        
    • remedio
        
    • correcciones
        
    • calificación
        
    • corregirme
        
    • Rectificar
        
    • parches
        
    La Misión Permanente de Turquía ante las Naciones Unidas ha solicitado que se introduzca la siguiente corrección: UN طلبت البعثة الدائمة لتركيا لدى اﻷمم المتحدة اجراء التصحيح التالي:
    La entidad adjudicadora notificará prontamente la corrección al proveedor o contratista que haya presentado la oferta. UN وتقوم الجهة المشترية على الفور باخطار المورد أو المقاول الذي قدم العطاء بهذا التصحيح.
    Convención sobre el Derecho Internacional de rectificación UN الاتفاقية الخاصة بالحق الدولي في التصحيح
    C. Tratamiento durante el período de " saneamiento " 20 - 22 7 UN جيم - كيفية التعامل أثناء فترة " التصحيح " 20-22 8
    ajuste FISCAL CON CRECIMIENTO ECONÓMICO: IRLANDA UN التصحيح المالي مع النمو الاقتصادي:
    De esta manera, se facilitará la implementación oportuna de medidas correctivas o de nuevas estrategias. UN وسيمكن ذلك من اتخاذ تدابير التصحيح في الوقت المناسب أو وضع استراتيجيات جديدة.
    Vamos a insertar una canula para el bypass y consiga un parche para sellar. Open Subtitles لندخل القنية من أجل المجرى الهوائي و أعطوني صفيحة من نسيج التصحيح
    El proceso de liberalización necesita complemento y a veces corrección. UN فعملية التحرير عملية تحتاج الى التكملة كما أنها تحتاج أحياناً الى التصحيح.
    El proceso de liberalización necesita complemento y a veces corrección. UN فعملية التحرير عملية تحتاج الى التكملة كما أنها تحتاج أحياناً الى التصحيح.
    El proceso de liberalización necesita complemento y a veces corrección. UN فعملية التحرير عملية تحتاج إلى التكملة كما أنها تحتاج أحياناً إلى التصحيح.
    La delegación de Argelia se opuso a que se hiciera esa corrección en una sesión oficial. UN وقد اعترض وفد الجزائر على إجراء التصحيح في جلسة رسمية.
    Especialmente en Europa, es probable que termine un prolongado período de corrección de inventarios, lo que dará lugar a un incremento de la demanda. UN وفي أوروبا بصفة خاصة، يحتمل أن تنتهي فترة التصحيح المطولة للمخزونات، مما سيؤدي الى تزايد الطلب على النواتج.
    La Secretaría debería hacer la corrección o aclaración correspondiente. UN وينبغي لﻷمانة العامة أن تجري التصحيح أو التوضيح المناسب.
    ii) contabilidad de los costos directos e indirectos, incluidos los costos del tratamiento de desperdicios o residuos y de rectificación UN `٢` المحاسبة فيما يخص التكاليف المباشرة وغير المباشرة بما في ذلك تكاليف معالجة الفضلات والنفايات وتكاليف التصحيح
    ii) contabilidad de los costos directos e indirectos, incluidos los costos del tratamiento de desperdicios o residuos y de rectificación UN `2` المحاسبة فيما يخص التكاليف المباشرة وغير المباشرة بما في ذلك تكاليف معالجة الفضلات والنفايات وتكاليف التصحيح
    Esto permitiría resolver todas las cuestiones de expedición u otros problemas de contabilidad relativos al primer período de compromiso antes del final del período de saneamiento. UN وسيسمح ذلك بحل جميع مسائل الإصدار ومسائل الحساب الأخرى المتعلقة بفترة الالتزام الأولى قبل انتهاء فترة التصحيح.
    49. Durante el período [de saneamiento], para cumplir los compromisos contraídos en virtud del párrafo 1 del artículo 3, las Partes podrán: UN 49- أثناء فترة [التصحيح]، يجوز لأي طرف، وفاءً بالتزاماته بموجب المادة 3-1 أن يقوم بما يلي:
    Hemos retomado el camino democrático y alcanzado tasas de crecimiento relativamente elevadas, a pesar de los programas de ajuste estructural. UN لقد عدنا إلى الصف الديمقراطي، وحققنا معدلات نمو كبيرة إلى درجة لا بأس بها، رغم برامج التصحيح الهيكلي.
    En todos estos casos, la cobertura periódica proporcionada por el satélite permitió vigilar los progresos de las medidas de mitigación o correctivas subsiguientes. UN وفي جميع هذه الحالات، تتيح التغطية الساتلية الدورية رصد التقدم الذي تحرزه تدابير التخفيف أو التصحيح اللاحقة.
    ¿Por qué no hacen un jodido parche de cafeína? Open Subtitles أوه، لماذا لا يمكن لكنه يستفيد على الكافيين التصحيح لعنة؟
    Es cierto que las Naciones Unidas tenemos muchas cosas que lamentar y que corregir. UN وحقيقة أنه توجد في الأمم المتحدة أشياء كثيرة يؤسف لها وتقتضي التصحيح.
    No podemos aceptar las partes de esas recomendaciones que se refieren a la reparación, los recursos o la indemnización. UN ولا يمكننا قبول أجزاء التوصيات المتعلقة بالجبر أو التصحيح أو الانتصاف أو التعويض.
    D. Fórmula de reajuste del presupuesto ordinario (GC.8/Dec.17) 97 UN صيغة التصحيح بشأن الميزانية العادية دال-
    El Grupo considera que, en vista del largo período durante el cual han permanecido privadas de libertad, el remedio adecuado sería su puesta en libertad. UN ويعتقد الفريق العامل أنه بالنظر إلى طول الفترة الزمنية التي أمضوها قيد الاحتجاز فإن التصحيح المناسب هو الإفراج عنهم.
    Se volvió a examinar a un total de 877 empresas para comprobar si habían introducido las correcciones oportunas, y 143 que no lo habían hecho recibieron la correspondiente notificación. UN وهناك ما مجموعه 877 مؤسسة تمت إعادة بحث أوضاع التصحيح فيها و143 مؤسسة انتهكت القانون وجهت إليها إشعارات بالتصحيح.
    No se tiene noticia de casos de divulgación de las preguntas de las pruebas ni de violación de las normas relativas a la calificación y evaluación. UN ولم يُبلَّغ بأي حالات تسريب لأسئلة الاختبارات أو انتهاك لقواعد التصحيح والتقييم.
    Y pensar que estuve tan cerca de enamorarme de alguien que no hace más que corregirme todo el día. Open Subtitles أعتقد أنى كنت على مقربة جدا من السقوط مع شخص لا يستطيع التوقف عن التصحيح لي في كل ثانية من اليوم
    Evidentemente, se trata de una situación desafortunada que es necesario Rectificar. UN ومن الجلي أن هذه حالة تعيسة وتحتاج إلى التصحيح.
    Además, no se habían aplicado controles para asegurar que las actualizaciones, los parches y las correcciones urgentes de seguridad se instalaran en el servidor de Windows. UN وعلاوة على ذلك، لم تنفذ ضوابط لضمان تزويد خادوم ويندوز بالتحديثات الأمنية وبرامج التصحيح وبرامج التصليح السريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد