ويكيبيديا

    "الثاني والثالث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • segundo y tercero
        
    • II y III
        
    • segunda y tercera
        
    • segundo y tercer
        
    • segundo y el tercer
        
    • segunda y la tercera
        
    • secundario y terciario
        
    • periódicos segundo y
        
    El Representante Permanente pidió que el tercer informe periódico se considerara como informe periódico combinado segundo y tercero. UN وطلب الممثل الدائم اعتبار التقرير الدوري الثالث بمثابة تقرير دوري موحد يضم التقريرين الثاني والثالث.
    Informe inicial, informes periódicos segundo y tercero UN التقرير الأولي والتقريران الدوريان الثاني والثالث
    ii) Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados Costa Rica UN `2 ' التقرير الأولي والتقريران الدوريان الثاني والثالث الموحدة، كوستاريكا
    Ambos estudios se adjuntan al presente informe como anexos II y III. UN وقد أُرفق البيان والتحليل بوصفهما المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    En consecuencia, dichos documentos figuran en los anexos II y III del presente informe. UN وبناء عليه، ترد هاتان الوثيقتان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Se facilitará también la adquisición de la doble nacionalidad por opción a los inmigrantes de la segunda y tercera generación. UN وسيتم أيضا تيسير الحصول على الجنسية المزدوجة من خلال الاختيار فيما يتصل بالمهاجرين من الجيلين الثاني والثالث.
    El segundo y tercer informes combinados cubren el periodo de 1996 a 2004, y se elaboraron siguiendo las directrices del Comité. UN وهذان التقريران الثاني والثالث المجمعان يغطيان الفترة من عام 1996 إلى عام 2004، ولقد صيغا وفقا لتوجيهات اللجنة.
    ii) Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados Costa Rica UN `2 ' التقرير الأولي والتقريران الدوريان الثاني والثالث الموحدة، كوستاريكا
    Informes combinados inicial y periódicos segundo y tercero de Trinidad y Tabago UN التقرير المتضمن التقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لترينيداد وتوباغو
    Sin embargo, el valor de los nuevos proyectos disminuyó durante los trimestres segundo y tercero. UN ومع ذلك فقد انخفضت قيمة المشروعات الجديدة في الربعين الثاني والثالث من السنة.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos segundo y tercero combinados UN ردود على قائمة بالقضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    Informes periódicos segundo y tercero de Liechtenstein UN التقريران الدوريان الموحدان الثاني والثالث لليختنشتاين
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos combinados segundo y tercero UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    Dichas respuestas figuran en las secciones II y III del presente informe. UN وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Ambos estudios se adjuntan al presente informe como anexos II y III. UN وقد أُرفق البيان والتحليل بوصفهما المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    Este método es indicado principalmente para los niveles II y III porque son pocas las misiones con este nivel de apoyo. UN وهذه الطريقة تناسب المستوى الثاني والثالث على أفضل وجه بسبب قلة عدد البعثات التي يقدم فيها هذا الدعم.
    Las respuestas recibidas se reproducen en las secciones II y III infra. UN وترد الردود التي وردت منها في الفصلين الثاني والثالث أدناه.
    Esa evaluación figura en las secciones II y III del presente informe. UN ويرد هذا التقييم في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    En nuestros países requerimos incrementar el acceso a los medicamentos antirretrovirales de segunda y tercera línea, así como reducir sus costos. UN وفي بلداننا، ينبغي أن نعزز فرص الحصول على الجيلين الثاني والثالث من الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة، وتخفيض تكلفتها.
    La segunda y tercera parte del proyecto, que se habrán de consolidar en 1994, cubren los principales sectores económicos y entrañan la realización de estudios sobre futuras perspectivas, estrategias y opciones de política. UN ومن المتوقع أن يتعزز في عام ١٩٩٤ الجزآن الثاني والثالث من هذا المشروع، اللذان يشملان القطاعات الاقتصادية الرئيسية ويتضمنان دراسات تتناول آفاق المستقبل وخيارات الاستراتيجيات والسياسات العامة المتاحة.
    El Estado Parte solicitó poder refundir el segundo y tercer informes en un solo documento. UN وطلبت الدولة الطرف أن يُسمح لها بدمج التقريرين الثاني والثالث في وثيقة واحدة.
    El segundo y el tercer día del Foro se dedicaron exclusivamente a la elaboración de recomendaciones sobre estas tres esferas. UN وخصص اليومان الثاني والثالث من المنتدى، على سبيل الحصر، لوضع توصيات بشأن هذه المجالات الثلاثة.
    Sudáfrica y Argelia organizarán la segunda y la tercera conferencia de este tipo en 2007 y 2009, respectivamente. UN وسوف تستضيف جنوب أفريقيا والجزائر المؤتمرين الثاني والثالث في عامي 2007 و 2009 على التوالي.
    Al respecto, el FNUAP promoverá el fortalecimiento apropiado de los servicios de salud reproductiva en los niveles secundario, y terciario. UN وفي هذا الصدد، سيروج الصندوق للتعزيز المناسب للخدمات الصحية الانجابية على الصعيدين الثاني والثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد