También sabemos que los elfos ganaron al menos un partido, y como empataron con el pueblo-arbóreo, deben haber vencido a los duendes. | TED | نعلم أيضاً أن الجان ربحوا مباراة على الأقل. وبما أنهم تعادلوا ضد شعب الأشجار، فلا بد أنهم هزموا العفاريت. |
Cada cinco años, los equipos representantes de elfos, duendes y el pueblo-arbóreo compiten en un gran torneo de enfrentamiento de dragones. | TED | كل خمس سنوات، تقوم الفِرَق التي تمثّل الجان والعفاريت وشعوب الأشجار بالتنافس في بطولة كبرى لمبارزة التنانين. |
Para que los elfos hayan jugado dos veces, deben haberse enfrentado a los otros equipos una vez. | TED | لكي يكون الجان قد لعبوا مباراتين، فسيكون عليهم مواجهة كل فريق مرةً. |
...esas huellas resultarán ser mías, del chofer de 3 tipos del depósito, de Papá Noel y de varios duendes... | Open Subtitles | سوف تحصل علي ، وعلى سائق وثلاثه رجال من المخزن باب نويل .. ومجموعه من الجان |
Mis padres murieron en las mazmorras de esa apestosa fortaleza élfica. | Open Subtitles | فوالداي لقيا حتفهما في زنازين قلعة الجان النتنة تلك. |
Sabemos que es falso que el pueblo-arbóreo haya empatado cero juegos, lo que quiere decir que en su juego contra los elfos deben haber empatado. | TED | نحن نعلم أنه من الخطأ أن شعب الأشجار لم يتعادل في أي مباراة. ما يعني أن مواجهتهم مع الجان يجب أن تكون متعادلة. |
En el juego entre elfos y duendes, los duendes deben haber marcado al menos un golpe. | TED | في المباراة بين الجان والعفاريت، العفاريت يجب أن يحققوا على الأقل ضربةً واحدة. |
Los elfos no podrían haber marcado tres golpes, así que eso elimina esas dos. | TED | الجان لم يتمكنوا من تحقيق ثلاث، وهذا يلغي هذين الاثنين. |
Bueno, ¿no te parece que los enanos del Nivel 4... son demasiado parecidos a los elfos del Nivel 6? | Open Subtitles | على أية حال، هل تعتقد ان الأقزام على مستوى 4. . تبدو مماثلة جدا إلى الجان في المستوى 6؟ |
Me pareció oler galletas en los hornos de los pequeños elfos que viven en tu cabello. | Open Subtitles | اعتقدت أنني شممت رائحة كوكيز من أفران صغار الجان الذين يعيشون في شعرك |
Sólo el libro de la sabiduría de los elfos sabe donde está guardada. | Open Subtitles | فقط كتاب الحكمة من مملكة الجان يعلم مكانه |
Sí, nosotras somos los duendes que lavan los platos en el fregadero. | Open Subtitles | نعم، نحن الجان يذكر أن غسل الأطباق في هذا الحوض. |
Hoy en día se trata de monstruos, no de duendes. | Open Subtitles | لذلك، كما ترى، اليوم، انها وحوش بدلا من الجان. |
Veamos Los duendes Felices. | Open Subtitles | تعالوا يا أطفال، دعونا نشاهد الجان الصغار السعداء |
Hasta que estemos seguros, quiero a todos Los Elegidos y a todo el Consejo Elfo que sean llevado al Palacio para su seguridad. | Open Subtitles | حتّام نتيقّن، فليُجمَع كل الأصفياء وأعضاء مجلس الجان بالقصر حرصًا على سلامتهم. |
Esa leyenda dice que una antigua raza de demonios, el Djinn, estan fechados dentro de la caja. | Open Subtitles | هذا ما تقوله الاسطورة وان الجنس القديم هو من جنس واحد غامض من الجان والصخره النارية كانت بداخل الصندوق |
El trabajo del exorcista es determinar el número de demonios y sus nombres, algo que los demonios protegen celosamente. | Open Subtitles | وظيفة طارد الأرواح الشريرة بأن يحدّد عدد الجان وأسمائهم. ذلك أمر تحميه الجان بوحشيّة عظمى. |
Una es la entrada a la cueva de la Oscuridad, y significa que estás perdido, y la otra a la Sala de las Luces, eso significa que salvarás al hada. | Open Subtitles | اما ان تدخل الى غرفة مظلمة تبقى بها طول حياتك و تتوه داخلها او الى غرفة اخرى فيها النور و تكون قد انقذت حورية الجان |
Saben a bosque, a aire limpio y a las misteriosas sombras... donde bailan juntas las pequeñas hadas. | Open Subtitles | يَذُوقونَ مِنْ الغابةِ والهواء النظيف... وظلال غامضة حيث يَرْقصُ الجان الجميلينَ سوية. |
Estaré bien. Las Piedras élficas no funcionarán en contra de los Trolls de todos modos. | Open Subtitles | لا قوة لعقيق الجان ضد الجبابرة، على أيّة حال. |
Pero el hada de los Genios está muy lejos, prisionera en una montaña negra. | Open Subtitles | ولكن حورية الجان بعيدا جدا ، في الجبل الأسود. |
-Ahí hay muchos leprechauns -Me refiero a gente real | Open Subtitles | أعني أن هناك كثير من الجان هنا. |