ويكيبيديا

    "الجلسة الأولى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la primera sesión
        
    • su primera sesión
        
    • la primera reunión
        
    • primer período de sesiones
        
    • la primera audiencia
        
    • su primera reunión
        
    • el primer período
        
    • su primer período
        
    • sesión I
        
    En la primera sesión, la secretaría hizo una exposición basada en dicho documento. UN وفي الجلسة الأولى قدمت الأمانة عرضـاً يستند إلى الوثيقة المذكورة أعلاه.
    En la primera sesión se distribuyó un calendario provisional del período de sesiones. UN وتم أثناء انعقاد الجلسة الأولى توزيع جدول زمني مؤقت لأعمال الدورة.
    la primera sesión de la Conferencia en 2012 será de hecho la última para mí. UN إن هذه الجلسة الأولى للمؤتمر في عام 2012 ستكون بالفعل الأخيرة بالنسبة لي.
    En su primera sesión, celebrada el 29 de noviembre, la Comisión Principal escuchó una declaración de su Presidente. UN وفي الجلسة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المكتب إلى بيان أدلى به رئيسه.
    Esto conlleva que la primera reunión para el examen de un informe deberá realizarse por la tarde, y la segunda reunión a la mañana siguiente. UN وهذا يعني ضمنا أن تعقد الجلسة الأولى بشأن النظر في التقرير بعد الظهر وأن تعقد الجلسة الثانية في صباح اليوم التالي.
    la primera sesión tendrá lugar el lunes 22 de marzo a las 10.30 horas. UN وستعقد الجلسة الأولى يوم الإثنين الموافق 22 آذار/مارس 1999 في الساعة 30/10.
    Tal vez sea necesario modificarlo con arreglo a las medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes (CP) en la primera sesión de su quinto período de sesiones. UN وقد يتطلب الأمر تعديله على أساس الإجراء الذي يتخذه مؤتمر الأطراف في الجلسة الأولى لدورته الخامسة.
    Tal vez sea necesario modificarlo con arreglo a las medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes (CP) en la primera sesión de su quinto período de sesiones. UN وقد يلزم تعديله على أساس الإجراءات المتخذة من قِبل مؤتمر الأطراف في الجلسة الأولى من دورته الخامسة.
    La Presidenta formuló una declaración introductoria tras su elección en la primera sesión celebrada el 7 de febrero. UN 5 - وأدلت الرئيسة ببيان استهلالي بعد انتخابها في الجلسة الأولى المعقودة في 7 شباط/فبراير.
    la primera sesión tendrá lugar el lunes 13 de marzo a las 10.30 horas. UN وستعقد الجلسة الأولى يوم الاثنين الموافق 13 آذار/مارس 2000 في الساعة 30/10.
    El Secretario General notificará a los miembros del Comité la fecha, la duración y el lugar de celebración de la primera sesión de cada período de sesiones. UN يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة الأولى من كل دورة.
    El Secretario General notificará a los miembros del Comité la fecha, la duración y el lugar de celebración de la primera sesión de cada período de sesiones. UN الإخطار بموعد افتتاح الدورات يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة الأولى من كل دورة.
    El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el Secretario General de la Cumbre, declarará abierta la primera sesión de la Cumbre y presidirá hasta que la Cumbre haya elegido su Presidente. UN يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض الجلسة الأولى لمؤتمر القمة ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    El Secretario General notificará a los miembros del Comité el lugar y la fecha de la primera sesión de cada período de sesiones. UN يُخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان انعقاد الجلسة الأولى من كل دورة.
    El Secretario General notificará a los miembros del Comité el lugar y la fecha de la primera sesión de cada período de sesiones. UN يُخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان انعقاد الجلسة الأولى من كل دورة.
    El Secretario General notificará a los miembros del Comité la fecha, la duración y el lugar de celebración de la primera sesión de cada período de sesiones. UN الإخطار بموعد افتتاح الدورات يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة الأولى من كل دورة.
    El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el Secretario General de la Cumbre, declarará abierta la primera sesión de la Cumbre y presidirá hasta que la Cumbre haya elegido su Presidente. UN يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض الجلسة الأولى لمؤتمر القمة ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos se dirigió al Comité Especial en su primera sesión, celebrada el 25 de febrero de 2010. UN 10 - ألقى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية كلمة في الجلسة الأولى للجنة الخاصة التي عُقدت في 25 شباط/فبراير 2010.
    En su primera sesión, celebrada el 20 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional que figura en el documento E/C.19/2013/1. UN 139 - في الجلسة الأولى المعقودة في 20 أيار/مايو، اعتمد المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2013/1.
    13. En su primera sesión la Sra. Anne Anderson, Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos en el 55º período de sesiones, se dirigió a la Subcomisión, de conformidad con la resolución 1999/81 de la Comisión. UN 13- في الجلسة الأولى المعقودة في 2 آب/أغسطس 1999، ألقت رئيسة الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، السيدة آن أندرسون، كلمة أمام اللجنة الفرعية، وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/81.
    Quisiera recordar a los miembros de la Comisión que la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre el desarme nuclear está prevista para esta tarde. UN هل لي أن أذكّر أعضاء الهيئة بأن الجلسة الأولى للفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي من المقرر عقدها بعد ظهر اليوم.
    Los procedimientos y formularios conexos estarán disponibles inmediatamente después de que concluya el primer período de sesiones del comité preparatorio. UN وسيجري توفير الإجراءات والنماذج ذات الصلة فور اختتام الجلسة الأولى للجنة التحضيرية.
    Por ejemplo, en la primera audiencia del procedimiento de asilo no pudo dar el nombre de las organizaciones en que había participado. UN فقد عجز خلال الجلسة الأولى المتعلقة بطلب اللجوء الذي قدمه عن تقديم أسماء المنظمات التي عمل في داخلها.
    Desde su primera reunión, México ha buscado aportar su visión y experiencia al enriquecimiento de este proceso. UN ومنذ الجلسة الأولى للمنتدى، حاولت المكسيك المساهمة برؤيتها وخبرتها لتعزيز هذه العملية.
    La posición africana común se presentó al Comité Preparatorio de la Cumbre sobre Desarrollo Social en su primer período de sesiones, que tuvo lugar en Nueva York en febrero de 1994. UN وقد عرض الموقف اﻷفريقي الموحد في الجلسة اﻷولى للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي في نيويورك في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Examen por la Conferencia de cuestiones relacionadas con el tema de la sesión I UN نظر المؤتمر في القضايا المتصلة بموضوع الجلسة اﻷولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد