ويكيبيديا

    "الحائط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la pared
        
    • muro
        
    • paredes
        
    • muralla
        
    • una pared
        
    • murales
        
    • muros
        
    • pared de
        
    • desprecio
        
    • lado
        
    • pared y
        
    • carteles
        
    Hay un momento en el que el taladro termina la perforación de la pared y entonces su hunde, ¿cierto?" TED هناك تلك اللحظة عندما يخرج الدريل بعد ثقب الحائط و هناك يحدث الإندفاع , صحيح ؟
    Y yo esperaba que ellos pusieran un metro a lado de la pared para medir y calcular la altura del edificio. TED و كما توقعت منهم أن يضعوا مسطرةً على جانب الحائط يقدروا الطول بالإصبع , و يقوموا بتقدير للطول
    Repetimos esto varias veces para capturar el tiempo de llegada de muchos fotones desde diferentes puntos de la pared. TED نكرر هذه الأبعاد عدة مرّات لنلتقط أوقات وصول العديد من الفوتونات من مواقع مختلفة على الحائط.
    Desde un punto de vista ambiental, debería reconsiderarse la construcción del muro de separación. UN لذلك فإنه يلزم إعادة النظر في الحائط الفاصل من وجهة النظر البيئية.
    A continuación los hicieron alinear contra el muro antes de pedirles que se desnudaran completamente. UN ثم أمروهم أن يقفوا الواحد جنب الآخر قبالة الحائط وأن يتجردوا من ثيابهم.
    La celda no contaba con un baño y el detenido orinó las paredes. UN كما لا يوجد في الزنزانة مرحاض، والشخص المحتجز يتبول قبالة الحائط.
    ¿De qué está hecha la pared, mayormente? Átomos. Todo lo que tengo que hacer es cruzar los espacios. TED مما يتكون الحائط في الغالب؟ من ذرات. كل ما علي فعله هو أن أدمج الفراغات.
    Su padre lo escribió en el suelo y en la pared, y después pintó encima. Open Subtitles كتبها والدك في الطابق السفلي على الحائط ، ثم رسم أكثر من ذلك.
    Me di golpes contra la pared tratando de prever tu próxima jugada. Open Subtitles سأضرب رأسي على الحائط لكي أحاول أن أتوقع خطوتك القادمة
    Una vez estábamos en un centro comercial, atamos a Tubby al techo... y voló por los aires, atravesó la pared. Open Subtitles ذات مرة عندما كنا فى مركز التسوق ربطنا شخص بدين فى السقف وطارفى الهواء وتحطم عبر الحائط
    Y había marcas en la pared, como si hubiesen usado una palanca para voltearlo. Open Subtitles كان هناك علامات على الحائط وكأن شخصاً استخدم رافعة لرمي الخزانة أرضاً
    Antes solía cortarles las cabezas y los brazos y colgarlas en la pared. Open Subtitles لقد أعتدت على قطع رأسها و أطرافها و ألصقهم على الحائط
    ¿No puedes atravesar la pared y ver si hay algo al otro lado? Open Subtitles هل يمكنك الدخول الى الحائط ورؤيه الأشياء على الجانب الاخر ؟
    ¿Qué dices de que este tipo escribió tu nombre en la pared? Open Subtitles إنسى ذلك الأمر ، ماذا عن إسمك المكتوب على الحائط
    Por ejemplo, están esos que acosan a los funcionarios de la administración de Trump por apoyar el muro en la frontera. TED على سبيل المثال، كان هناك هؤلاء، الذين ضايقوا مسؤولي إدارة ترامب الذين يدعمون فكرة الرئيس في بناء الحائط
    No sé lo que es, pero si subimos a ese muro, podemos averiguarlo. Open Subtitles أنظر إذا نستطيع أن نرفع ذلك الحائط ثمّ نرفعه وراء هناك
    Escalaré el muro... encontraré la salida de incendios, saltaré por una ventana... Open Subtitles . أعتقد نحن يجب أن ننفصل . دعينا نفحص الحائط
    En 1929, hubo graves disturbios aquí, en el muro Ocidental, el lugar más santo del mundo, para las oraciones judías. Open Subtitles في 1929 ، كان هناك إشتباكاً جديّاً هنا في الحائط الغربي أقدّس مكان في العالم للصلاة اليهودية
    El muro tenía nueve metros de alto, revestido con blindaje de acero. Open Subtitles الحائط كان ارتفاعه 30 قدما ومصنوع من ألواح الصلب السميكة
    En esa covacha que vives, con esos cuadros de payasos en las paredes... Open Subtitles المزبلة التي تعيش فيها ؟ الصور المبهرجة المعلّقة على الحائط ؟
    Si la línea de árboles es la muralla, y nos faltan dos vuelos de flecha, el tiro preciso no importa, ¿o sí? Open Subtitles إذا كان خط الأشجار هو الحائط ونحن سهمان يطيران بضعف فلا يهم إن كان المُصّوٍب دقيق، هل يهم ذلك؟
    Una carga suficientemente grande para perforar una pared también lo es para que a varios kilómetros a la redonda se enteren de lo que estás haciendo. Open Subtitles شحنة كبيرة لكي تجعلك تعبر من خلال الحائط إنها أيضاً كافية لكي تجعل كل شخص من على بعد أميال يعرف ما تفعله
    i) Opúsculos, folletos, hojas informativas, gráficos murales, carpetas de material informativo UN ' ١ ' الكتيبات، النشرات وصحائف الوقائع، ورسوم الحائط البيانية، ومجموعات المواد اﻹعلامية
    Tengo curiosidad por saber cómo fue a dar esa cosa a los muros, Nigel. Open Subtitles أنا فقط مهتمة بمعرفة كيف أصبحت هذه الأشياء على الحائط ، نايجل
    Hay una foto en la pared de ella sentada en esta misma silla. Open Subtitles ثمة صورة لها على الحائط وهي تجلس على نفس هذا الكرسي
    Sin embargo, Israel ha hecho caso omiso de todas esas resoluciones de las Naciones Unidas y ha mostrado su claro desprecio por ellas. UN ولم تأبه إسرائيل بكل هذه القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة، بل ضربت بها عرض الحائط وواصلت الاستهتار بها.
    iii) Folletos, hojas de datos, carteles, paquetes de información. UN `3 ' الكتيبات، وصحائف الوقائع، وخرائط الحائط ومجموعات المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد