Y quiero que hagas todo lo que creas necesario... para mantener a ese miserable servidor judicial lejos de mí, ¿ok? | Open Subtitles | وأنا أريدك أن تعمل مهما أنت من الضروري أن تعمل لإبقاء هذا الخادم المنحط بعيدا عني، موافقة؟ |
Si puedes llegar a la habitación del servidor, podrás apagarlos y abrirnos la puerta. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانكَ الدخول إلى غرفة الخادم وإغلاق الطاقة وفتح الباب لأجلنا |
Alguien está intentando acceder al servidor por la línea de fibra óptica. | Open Subtitles | أحدهم يحاول الولوج إلي الخادم من خلال خط الألياف البصرية |
Keane ha abandonado Ia idea de implicar al sirviente en eI suicidio. | Open Subtitles | لقد تخلى كين عن فكرة تورط الخادم فى عملية انتحار |
Bueno, el cuarto de servidores está protegido por sistema de aire hipóxico. | Open Subtitles | حسناً، إذن غرفة الخادم محميّة بتقنية نظام الهواء ناقص التأكسج. |
El marido y la mujer van dos meses de vacaciones y contratan a un mayordomo. | Open Subtitles | فقط ان الرجل وزوجته ذهبوا فى اجازه لمده شهرين وتركوا الخادم فى البيت |
Serás el criado durante un ratito. Puedes empezar ya como criado. | Open Subtitles | قم بدور الخادم هنا للحظة يمكنك أن تكون الخادم من الآن |
Tiempo de ejecución 5 minutos. Suficiente con entrar en el servidor para descargar. | Open Subtitles | وقت التنفيذ هو 5 دقائق وهي كافية لإختراق الخادم ونقل البيانات |
Y ese servidor allí estaba alojando el servicio oculto de Silk Road. | Open Subtitles | وهذا الخادم هناك كان يستضيف الخدمة المخفية لموقع طريق الحرير |
No, No sé si el servidor podrá manejar la tensión o si el módem podrá mantenerse encendido con la carga. | Open Subtitles | لا, لا اعلم ان الخادم المضيف يمكنه تحمل هذا الجهد او حتى المستقبل يمكنه ان يتحمل الجهد |
Lo que significa que están en un servidor privado, uno que no podemos encontrar. | Open Subtitles | وهو ما يعني انهم في الخادم الخاص والتي لا يمكن لعناكبنا بإحضارها |
Busca al administrador, averigua si podemos conseguir que nos de acceso a ese servidor. | Open Subtitles | إبحث عن إدارة الموقع لنرى إن كان بمقدورهم مساعدتنا للولوج لذلك الخادم |
Los registros del servidor de Liftoff Wireless muestran solo un teléfono en cada avión conectado al router y eso causó que el Wi-Fi se desconectara. | Open Subtitles | سجلات الخادم اللاسلكي في الأقلاع يظهر فقط هاتفاً واحدا ً على كل رحلة متصل بجهاز التوجيه و يسبب في أخفاق الواي |
A este sirviente. Que ni siquiera puede soñar con hacer ningún trabajo! | Open Subtitles | هذا الخادم ، الذي لا يستطيع أن يقوم بأي عمل. |
Es estúpido matar al único sirviente. | Open Subtitles | من الغباء قتل الخادم الوحيد فى هذا البيت |
EI fiel sirviente y camarada de guerra... que haría Io que fuera para ayudar a su amo en su agonía. | Open Subtitles | الخادم المخلص الشاكر, ورفيق الحرب الذى قد يفعل اى شئ ليساعد فى انهاء معاناة سيده |
¿Cómo podemos conseguir dentro de la sala de servidores sin ser visto? | Open Subtitles | كي سنصل لغرفة الخادم دون أن يرانا أحد؟ ،لدي فكرة |
He llamado a gritos al mayordomo, pero creo que no me ha oído. | Open Subtitles | وناديت على الخادم ولكنني أعتقد أنه لم يسمعني |
Señoría, un criado presenció el enterramiento desde una de las ventanas de la casa. | Open Subtitles | عمليه الحرق سيدى الرئيس شوهدت من النافذه العلويه بواسطه الخادم |
No puedo tener criadas en el comedor para una fiesta así así que te agradecería que me ayudaras a hacer de lacayo. | Open Subtitles | إنني حقاً لا أود أن أحظى بخادمات في غرفة الطعام بحفلة كهذه لذا سأكون ممتناً إن قمت بمساعدتي وأديت دور الخادم |
Se hará todo lo posible para facilitar la presencia continua del empleado si este debe testificar. | UN | وسوف يُبذَل كل جهد ممكن لتيسير استمرار وجود الخادم الأجنبي بالمنزل إذا كانت شاهداً. |
¿Tú interpretaste al botones en "Todo en un día"? | Open Subtitles | هل لعبتَ دور الخادم في فيلم ''فيريس بيولر''؟ |
Entonces ve rápido al aparcacoches y trae las llaves del coche de mi papá. | Open Subtitles | إذن إذهب إلى الخادم وأحضر مفاتيح سيارة أبي |
No te preocupes prospecto, Stash fue un tirador certero en Irak. | Open Subtitles | لا تقلق ايها الخادم , ستاش كان رامي جيد يوم كان في العراق |
- Gracias. Dice Tanner que quizá la criada no notó la diferencia cuando se la llevaron. | Open Subtitles | شكراَ لك قال السيد " تانر " أن الخادم لم تلاحظ الفرق بينهما حين أخذوا الأغراض |
¿Es posible encontrar esos e-mails en este server? | Open Subtitles | هل من المحتمل الحصول على تلك الرسائل على هذا الخادم ؟ |
Entonces ni hablar más de que regresen los sirvientes. ¿Entendido? | Open Subtitles | نحن لن نتحدث كثيرا حول رجوع ذلك الخادم .. مفهوم؟ |
La relación entre el trabajador doméstico y el empleador se concibe equivocadamente como una relación basada en el estatus en la que un amo superior da órdenes a un sirviente inferior, y no como un acuerdo contractual entre partes con derechos y obligaciones mutuos. | UN | والعلاقة بين العامل المنزلي وصاحب العمل يُنظر إليها خطأً على أنها علاقة تستند إلى مرتبة كل منهما، حيث يأمر السيد الرفيع الخادم الوضيع، وليست ترتيباً تعاقدياً بين طرفين بحقوق والتزامات متبادلة. |