ويكيبيديا

    "الخالية من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • libres de
        
    • libre de
        
    • sin
        
    • que no
        
    • exentas de
        
    • creación de
        
    • libres del
        
    • y no
        
    • no poseedores de
        
    • gluten
        
    Reconociendo que la creación de zonas libres de armas nucleares contribuye al fortalecimiento del régimen internacional de no proliferación, UN وإذ يدرك أن إنشاء المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية يسهم في تعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار،
    En quinto lugar, el TNP refuerza las zonas libres de armas nucleares. UN خامسا، تعزز معاهدة عدم الانتشار المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    También se ha aumentado el número de regiones libres de armas nucleares. UN وشهدنا أيضا زيادة في عدد المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Considerando que la zona libre de armas nucleares en África protegerá a los Estados africanos contra posibles ataques nucleares a sus territorios, UN وإيمانا منها بأن المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا ستحمي الدول اﻷفريقية من التعرض لهجمات نووية على أقاليمها،
    El tercer punto se refiere al ámbito territorial de la zona libre de armas nucleares, cuestión de la mayor importancia. UN والنقطة الثالثة هي النطاق اﻹقليمي للمنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية، وهي نقطة على جانب كبير من اﻷهمية.
    La existencia de esas zonas libres de armas nucleares demuestra las aspiraciones y la voluntad de las naciones de librar efectivamente al mundo del apocalipsis nuclear. UN وإن وجود هذه المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية يدل على أن اﻷمم المتحدة ترغب حقا في تخليص العالم من خطر القارعة النووية.
    La superficie cubierta por las zonas libres de armas nucleares ha aumentado. UN وازدادت اتساعا المساحــة التي تغطيهـا المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Tales garantías ya abarcan a más de 90 Estados, número que seguirá aumentando a medida que se creen nuevas zonas libres de armas nucleares. UN وهذه الضمانات تشمل من قبل أكثر من ٠٩ دولة، وسيزداد هذا الرقم مع زيادة عدد المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Algunas delegaciones mencionaron la evolución de los regímenes de tratados de zonas libres de armas nucleares desde 1995. UN وذكرت بعض الوفود تطور نظم معاهدات المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية وذلك منذ عام ٥٩٩١.
    Algunas delegaciones mencionaron la evolución de los regímenes de tratados de zonas libres de armas nucleares desde 1995. UN وذكر بعض اﻷعضاء تطور نظم معاهدات المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية وذلك منذ عام ٥٩٩١.
    Algunas delegaciones mencionaron la evolución de los regímenes de tratados de zonas libres de armas nucleares desde 1995. UN وذكرت بعض الوفود تطور نظم معاهدات المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية وذلك منذ عام ٥٩٩١.
    La India se mantendrá sensible a la necesidad expresada de comprometerse asimismo con respecto a otras zonas libres de armas nucleares. UN وستظل الهند مستعدة أيضا لتلبية الحاجة المعرب عنها بشأن الوفاء بالالتزامات تجاه المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Aumentan cada vez más el número de zonas libres de armas nucleares y el número de propuestas para establecer otras nuevas. UN إذ يزداد عدد المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية والمقترحات الرامية إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من اﻷسلحة النووية.
    No consideramos que las zonas libres de armas nucleares sean la respuesta a la amenaza que representan las armas nucleares. UN ولا نرى أن إنشاء المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية يشكل ردا على التهديد الذي تفرضه اﻷسلحة النووية.
    Nueva Zelandia sigue apoyando la creación de todas las zonas regionales libres de armas nucleares. UN وما زالت نيوزيلندا تؤيد تنمية المناطق الخالية من الأسلحة النووية في جميع الأقاليم.
    Documento de trabajo sobre las zonas libres de armas nucleares presentado por China UN ورقة عمل مقدمة من الصين بشأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية
    DOCUMENTO DE TRABAJO SOBRE LAS ZONAS libres de ARMAS NUCLEARES PRESENTADO POR CHINA UN ورقة عمل مقدمة من الصين بشأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية
    Zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y áreas adyacentes UN منطقة نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة الخالية من اﻷسلحة النووية
    La zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental es hoy una realidad. UN ومنطقة جنوب شرق آسيا الخالية من اﻷسلحة النووية ظهرت إلى حيز الوجود.
    Zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y áreas adyacentes UN منطقة نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة الخالية من اﻷسلحة النووية
    • Objetivos nacionales para delimitar zonas sin tabaco en los lugares públicos; UN ● أهداف وطنية للمساحات الخالية من التدخين في اﻷماكن العامة؛
    Los de brazalete que no utilizan mercurio son fiables y tienen un costo razonable. UN وكفات ضغط الدم البديلة الخالية من الزئبق يمكن الاعتماد عليها ومعقولة التكاليف.
    El número de provincias exentas de adormidera se mantuvo en 17, sin cambios respecto al año anterior. UN وظل عدد المقاطعات الخالية من زراعة الخشخاش مستقرا من سنة إلى أخرى، وهو 17 مقاطعة.
    En 2007, Egipto y Zambia fueron declarados países libres del tétano maternal y neonatal. UN وفي عام 2007، أعلن ضم مصر وزامبيا إلى قائمة البلدان الخالية من كزاز الأمهات والمواليد.
    Está aumentando el número de zonas libres de armas nucleares y no el nivel de estas armas. UN وتزداد المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية وليس مستوى اﻷسلحة النووية.
    Los Estados no poseedores de armas nucleares tienen el derecho legítimo de contar con garantías de que no serán atacados ni amenazados con armas nucleares. UN وللدول الخالية من اﻷسلحة النووية حق مشروع في ضمان أنها لن تهاجم أو تهدد باﻷسلحة النووية.
    - ¡Ni te atrevas! ¿No es esta semana cuando no tomas gluten? Open Subtitles أليس هذا اسبوعك في اتباع الحمية الغذائية الخالية من المواد الدسمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد