ويكيبيديا

    "الخلوي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • celular
        
    • celulares
        
    • móviles
        
    • célula
        
    • intersticial
        
    • de exteriores
        
    • celulitis
        
    • células
        
    • móvil de
        
    • Mi
        
    • cobertura
        
    • el móvil
        
    • su móvil
        
    No lo veré después de esto. Este es Mi número de celular. Open Subtitles انت لن تراني بعد كل هذا هذا رقم هاتفي الخلوي
    Nuestras unidades camboyanas encontraron el celular en el camino a Tay Ninh. Open Subtitles وجدت وحداتنا الكمبودية الهاتف الخلوي بجانب الطريق إلى تاي نين
    Dice que desde ayer no la vió y que no responde a su celular. Open Subtitles تقول إنها لم ترها منذ الأمس و لا ترد على هاتفها الخلوي
    El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros. UN وعن طريق البرق والهاتف والإنترنت والهاتف الخلوي وعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو، تغير السرعة طريقة تواصلنا بعضنا مع بعض.
    Sí, vino a darnos su número de celular en caso de una emergencia. Open Subtitles نعم ، لقد جاء ليعطينا رقم هاتفه الخلوي في حالة الطورائ
    Teléfono celular asesino: Conexiones y observaciones. Open Subtitles :الهاتف الخلوي القاتل الوصلات والملاحظات
    Pero, a cambio tienes que me decirme dónde está ese teléfono celular. Open Subtitles لكن في المقابل يجب أن تخبرني بمكان هذا الهاتف الخلوي
    - Sí, bueno... debería haber algo qué hacer con la tecnología meta-material o descomposición de vectores, o irradiación celular. Open Subtitles نعم ، حسنا ربما هو شيء يتعلق بالامور التكنولوجية أو التفسخ المسيطر عليه او الاشعاع الخلوي
    Este celular es para que te localice cuando necesite tus servicios de chofer. Open Subtitles خذ هذا الهاتف الخلوي كي أتصل بك حين أحتاج لخدماتك بالقيادة
    Esperaba poder hacer una cita con él. Perdí el número de su celular. Open Subtitles كنت اَمل أن أحدد موعداً معه فلقد فقدت رقم هاتفه الخلوي
    El dispositivo de control remoto puede ser cualquier cosa que use señal satelital... Desde un receptor de onda corta hasta un teléfono celular. Open Subtitles يمكن لجهاز التحكم عن بعد أن يكون أي شيء يستخدم إشارات الأقمار الصناعية من جهاز استقبال الموجات القصيرة للهاتف الخلوي
    Éstas son llamadas telefónicas hechas desde tu celular al conmutador de la universidad. Open Subtitles هذه قائمة بإتّصالات هاتفيّة أجريت من هاتفك الخلوي لمركزيّة هواتف الجامعة.
    Estaba infectada... pero el virus se unió conmigo a un nivel celular. Open Subtitles لقد أصبت بالعدوى لكن الفايروس تعايش معي على المستوى الخلوي
    Sí, y él tiene su teléfono celular recortado a su cinturón como si fuera una especie de mandamás en vacaciones. Open Subtitles نعم , وهو يجعل هاتفه الخلوي مطوق لحزامه مثل هو نوعا ما من لقطة كبيرة في عطلة
    - No. Se está curando a un ritmo exponencial, pero no puedo detectar nada irregular a nivel celular. Open Subtitles إنها تتعافى بمعدل سريع، ولكنني لا يُمكنني إيجاد أيّ شئ غير طبيعي في نظامها الخلوي.
    - No. Se está curando a un ritmo exponencial, pero no puedo detectar nada irregular a nivel celular. Open Subtitles إنها تتعافى بمعدل سريع، ولكنني لا يُمكنني إيجاد أيّ شئ غير طبيعي في نظامها الخلوي.
    La cohesión celular tardará unas horas, pero podemos empezar el flujo de consciencia. Open Subtitles التماسك الخلوي يستغرق بضع ساعات ولكن يمكننا الشروع في تيار الوعي
    Líneas de teléfono principales y teléfonos celulares por 1.000 habitantes UN الخطوط الرئيسية للهاتف وأجهزة الهاتف الخلوي لكل 000 1 نسمة
    Líneas de teléfonos troncales y teléfonos celulares por cada 1.000 habitantes UN الخطوط الرئيسيــــة للهاتــــف وأجهزة الهاتف الخلوي لكل 000 1 نسمة
    Hay indicios de que se está ganando terreno en el uso de teléfonos móviles, que tiene los coeficientes de Gini más bajos. UN وهناك دليل على اللحاق بالركب فيما يتعلق باستخدام الهاتف الخلوي النقال، الذي تعتبر معاملات جيني الخاصة به هي الأدنى.
    En ambos casos, los efectos son estocásticos, regidos por el carácter probabilista de la inducción de cambios en el código genético de la célula. UN وفي كلتا الحالتين، تكون اﻵثار عضوية حيث يحكمها الطابع الاحتمالي لاستحثاث التغيرات في الراموز الوراثي الخلوي.
    Se define como una fibrosis intersticial difusa de los pulmones, derivada de la exposición al polvo de amianto. UN وهو يعرف بمرض التليف الخلوي الانتشاري للرئتين. وهو ينتج عن التعرض لغبار الأسبست.
    En el Canadá, el PCP se usa solo como un conservante de maderas de alta resistencia principalmente para tratar postes y crucetas para servicios públicos, con otros usos en maderas para construcción de exteriores. UN 29 - ويُستخدم الفينول الخماسي الكلور في كندا فقط كمادة حافظة للأخشاب المتينة، وفي المقام الأول لمعالجة أعمدة الكهرباء والأذرعة المستعرضة، مع استخدامه لأغراض أخرى في أخشاب التشييد الخلوي.
    Infección por estafilococo, lo que causa celulitis, una infección, posiblemente Staphylococcus Aureus resistente a meticilina lo que podría llevar a una infección y a la muerte. Open Subtitles عدوى عنقودية مما سبب التهاب بالنسيج الخلوي خراجا، و ربما جرثومة مما تؤدي الى الموت
    La ventaja puede ser un tiempo de reproducción más corto que el de las células normales o una obstrucción de la diferenciación normal de las células. UN وقد تكون المزية وقتا أكثر للتكاثر مما في الخلايا الطبيعية، أو تعطيلا للتمايز الخلوي الطبيعي.
    Cada llamada de esa casa y de su móvil de las últimas dos semanas. Open Subtitles كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين
    Según la UIT, casi tres cuartas partes de los habitantes de zonas rurales del mundo tenían cobertura de señal para telefonía móvil a finales de 2008. UN ووفقا للاتحاد الدولي للاتصالات، كانت إشارات الهاتف الخلوي تغطي بحلول نهاية عام 2008 ما يناهز ثلاثة أرباع سكان المناطق الريفية في العالم.
    Piensen en todo lo que tienen en el móvil. TED فكروا في كل ما هو مخزن على هاتفكم الخلوي.
    Cuando llegué estaba tumbado con los gansos y con su móvil haciéndoles fotos como sus hijos en la hierba. TED في الحقيقة عندما قدمت اليه كان مستلقيا في الأرض مع اوزاته وهاتفه الخلوي ياخذ صورا لهن مثل الأطفال علي العشب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد