ويكيبيديا

    "الدماء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sangre
        
    • un
        
    • de los
        
    • a los
        
    • del
        
    • matanzas
        
    • muertes
        
    • vampiros
        
    • vidas
        
    • chupasangres
        
    El conductor del vehículo logró escapar, pero las manchas de sangre en la carretera indicaban que estaba herido. UN وتمكن سائق المركبة من الفرار ولكن آثار الدماء على الطريق أوضحت أنه قد أصيب بجراح.
    Es increíble la magnitud de la destrucción y el derramamiento de sangre. UN وقد بلغ حجم الدمار وسفك الدماء حدا لا يمكن تصديقه.
    El fin de la guerra fría suscitó esperanzas de un mundo mejor libre de guerra, derramamiento de sangre, hambruna y epidemia. UN لقد كانت نهاية الحرب الباردة مدعاة أمل في عالم أفضل خال من الحرب وسفك الدماء والحرمان والمجاعة واﻷوبئة.
    Deploraron profundamente el derramamiento de sangre y la pérdida de vidas de ciudadanos de Mostar. UN وأعربوا عن أسفهم العميق لسفك الدماء والخسائر في اﻷرواح فيما بين مواطني موستار.
    Lamentaron profundamente el derramamiento de sangre y las pérdidas de vidas de ciudadanos de Mostar. UN وأعربوا عن أسفهم العميق لسفك الدماء والخسائر في اﻷرواح فيما بين مواطني موستار.
    Evitó que corriera la sangre al desintegrarse el último imperio del mundo. UN وقد منعت سفك الدماء عند انهيار آخر امبراطورية في العالم.
    Toda la región esta envuelta en un ciclo de violencia que parece llevar a un mayor derramamiento de sangre. UN لقد وقعت المنطقة كلها في دوامة من العنف تقود فيما يبدو إلى إراقة المزيد من الدماء.
    Esa conferencia será sin duda una oportunidad excelente para buscar soluciones duraderas a las crisis recurrentes que causan derramamiento de sangre en la región. UN ولا شك أن ذلك المؤتمر سيكون فرصة ممتازة للبحث عن حلول دائمة للأزمات المتكررة التي تسبب سفك الدماء في المنطقة.
    Los diplomáticos indonesios solían alegar que Indonesia había intervenido para frenar la guerra civil y prevenir el derramamiento de sangre. UN وكان الدبلوماسيون الإندونيسيون يحتجون في كثير من الأحيان بأن إندونيسيا تدخلت لوقف الحرب الأهلية ومنع سفك الدماء.
    El camino hacia la democracia en América Latina fue doloroso y no estuvo exento de derramamiento de sangre. UN وكان الطريق نحو الديمقراطية في أمريكا اللاتينية مؤلما ولم يخل من الكثير من سفك الدماء.
    Al señalar que la matanza de yemeníes no tendría consecuencias, el acuerdo que consagra la inmunidad ha contribuido a prolongar el derramamiento de sangre. UN فمن خلال الإشارة إلى أنه لن تترتب أي عواقب على قتل اليمنيين، أسهمت صفقة الحصانة في إطالة أمد إراقة الدماء.
    Dijeron que preferían dar a luz en el piso que en una hoja plástica que dejaría sangre en todas partes. TED وقالت النساء أنهن سيفضلّن الإنجاب على الأرض عوضًا عن استخدام ملاية بلاستيكية تنثر الدماء في كل مكان.
    - sangre en su pelo. - sangre por todas partes. No gritaste. Open Subtitles والدماء على شعرها الدماء فى كل مكان, وانت لم تصرخى
    Según la literatura, un vampiro no puede entrar a una casa y chupar sangre. Open Subtitles طبقا لما كتب فإن مصاص الدماء لا يمكنه السير ببساطه فى منزلك
    Los sabuesos no dejaron mucho de recuerdo, pero... te guardé algo de sangre. Open Subtitles كلاب الصيد لم تترك ..الكثير من التذكارات.. لكن أحتفظت ببعض الدماء
    Bueno, son como sanguijuelas, les encanta lo desagradable... y son fieles a la sangre, y eso está bien. Open Subtitles حسنا.. مصاصى الدماء ستجدونهم مبهجين جدا و سيصيبونكم بالغثيان نحن لا نريد أن نثقب الرءوس
    Quieren taladrar un agujero en mi cabeza y sacar toda la sangre. Open Subtitles لذا, سيقومون بأجراء فتحة في رأسي من اجل سحب الدماء
    El presidente Johnson ordenó que la limosina bañada en sangre y llena de huecos se limpiara y se reconstruyera. Open Subtitles الرئيس جونسون أمر بالليموزين الغارقة في الدماء المليئة بثقوب الرصاص والقرائن ليتم غسلها و إعادة بنائها
    ¿Por qué los vampiros necesitan beber sangre? Open Subtitles لماذا مصاصو الدماء يَحتاجونَ لشُرْب الدمِّ؟
    Creo que alguien acaba de tener su primera experiencia de sed de sangre. Open Subtitles أعتقد أن شخص ما للتو تلقى شعوره الأول باالتعطش إلى الدماء
    El amor no es exclusivo de los humanos, los vampiros también se enamoran. Open Subtitles الحبّ لَيسَ فريدَ إلى البشرِ، تَعْرفُ نحن مصاصى الدماء نتأثر بسرعة
    Para detener a los ghouls de multiplicarse, necesitas detener al vampiro principal Open Subtitles لكي نوقف تكاثر هؤلاء المتحولون يجب قتل رئيسهم مصاص الدماء
    Esta necesidad es particularmente aguda al volver a países devastados por conflictos y matanzas. UN وتشتد هذه الحاجة بخاصّة في حالات العودة إلى البلدان التي دمرها النزاع وأريقت فيها الدماء.
    El Organo Central condena sin reservas esta carnicería y este derramamiento de sangre, que han causado muertes y sufrimientos indecibles al pueblo de Rwanda. UN ويدين، دون تحفظ، هذه المجزرة وإراقة الدماء التي ألحقت بالشعب الرواندي الموت والمعاناة على نحو لم يسبق له مثيل.
    ¡Tiene la Cruz y el mido más grande de chupasangres jamás visto! Open Subtitles الآن حَصلَ على الصليبِ، وأكبر عُشُّ لمصاصي الدماء لم يعرف من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد