Croacia ha cooperado desde un comienzo con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | وقد واصلت كرواتيا تعاونها مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة منذ إنشائها. |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Debería utilizarse como modelo el artículo 96 del reglamento procesal y probatorio del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | وأن تتخذ المادة ٦٩ من قواعد إجراءات وأدلة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة كنموذج في هذا الصدد. |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمــــة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إسبانيـا |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
2001 Elegido magistrado ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | 2001 انتـُـخب قاضيا مخصصا في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Quisiera referirme ahora a las actividades del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | والآن أود أن أعلق على أنشطة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Cargo actual 2001 Magistrado permanente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المنصب الحالي: قاض دائم لدى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، |
Quisiera formular algunas observaciones sobre la labor del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | اسمحوا لي أن أتقدم ببضعة تعليقات على أعمال المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Estas personas deberán comparecer ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | إذ يجب، تقديمهم إلى المحاكمة أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
El Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia es el mismo que el del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | كما يتصرف المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بوصفه المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا. |
Si bien en general los crímenes son cuatro en el caso del Tribunal Internacional para Yugoslavia y tres en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se los tipifica de manera tal que es posible cometerlos de varias maneras. | UN | ومع أن عدد الجرائم بصفة عامة يبلغ أربعة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وثلاثة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فإنها قد عرفت تعريفا يشمل طرائق عديدة لارتكابها. |
Se prestó asesoramiento jurídico, cuando fue necesario, al Tribunal Internacionales para la ex Yugoslavia y al Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | ووفرت المشورة القانونية، حسب الاقتضاء، للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Se ha examinado a fondo el " sistema de suma fija " del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia mediante visitas cruzadas de trabajo entre los departamentos pertinentes de los dos Tribunales. | UN | وقد جرى النظر بشكل واف في نظام السداد دفعة واحدة المطبق في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة من خلال الزيارات العملية المتبادلة بين الإدارات المختصة في المحكمتين. |
La Acción Mundial de Parlamentarios ha apoyado y sigue apoyando a los Tribunales Penales Internacionales para la ex Yugoslavia y para Rwanda, con los que ha colaborado estrechamente. | UN | وأيدت المنظمة وما زالت تؤيد المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Ese elemento está presente, desde luego, en el Tribunal para la ex Yugoslavia, pero sólo en forma limitada. | UN | ولقد أحدثت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هذا اﻷثر، بطبيعة الحال، وإن كان ذلك بقدر محدود. |
No existía ninguna norma semejante en el TPIR ni en el TPIY. | UN | ولا توجد قاعدة من هذا القبيل لدى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ولا لدى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Los plazos del TPIY y el TPIR fueron los más breves. | UN | وكانت الفترتان الزمنيتان للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أقصر من غيرهما. |